Читаем Невеста чужака полностью

Селена пожала плечами, но спорить не стала. И уже скоро доктор Морроу входил в мою комнату, неся с собой небольшой чемоданчик. Подобные сумки были у всех уважающих себя докторов. Впрочем, он и в остальном выглядел как обычный доктор. Строгий, но простой костюм-тройка, рубашка, манжеты которой выглядывали из-под пиджака, была такой же белой, как и вчера. На шее — серый платок, из кармана свисали на тонкой цепочке часы.

— Доброе утро, мисс Бауман.

В ответ я кивнула. Селена поклонилась, с любопытством наблюдая за доктором. Тот прошел в комнату, прикрыв за собой дверь. Поставил чемоданчик на стол у окна.

Я тоже следила за доктором, ожидая каждый миг какого-нибудь подвоха. Хотелось поймать его на лжи и выставить из дома. Но пока все шло как обычно.

— Вы расскажете о методике? — поинтересовалась я, напоминая, что наш прошлый разговор не был закончен.

Доктор оглянулся и мазнул по мне невидящим взглядом. Словно на какой-то миг он был не здесь, но мой голос вернул его в реальность.

— Ах, да, — он закивал, разворачиваясь всем корпусом. — Конечно же, мисс Бауман.

— Диана, — выдохнула я. — Мисс Диана. Зовите меня так.

Доктор вновь кивнул, складывая перед собой руки. Теперь я могла рассмотреть его получше. Первое впечатление, испытанное накануне рассеялось, и передо мной стоял самый обычный человек. Невысокий, худощавый, с теми же самыми серыми глазами и бледной кожей. Понять его возраст я не могла. Вроде бы молод, но вроде и нет. Он был таким блеклым и простым, что, увидев его при иных обстоятельствах, я бы не обратила внимания. Как тень. Впрочем, тенью стала и я.

— Хорошо, мисс Диана, — улыбнулся он, и от его улыбки на миг повеяло теплом. Обманчивая улыбка. Наверное, так он и обманул моего отца. Мне не стоило доверять лжедоктору. — Здесь, в моем саквояже, есть то, что поможет вам встать на ноги.

— Встать?! — вспыхнула так ярко, что в груди сердце сжалось. — Не нужно давать мне ложных надежд, доктор.

Селена вздрогнула, но с места не сдвинулась. Она стала безмолвным свидетелем нашего противостояния, и я была благодарна верной служанке за то, что она не оставила меня наедине с обманщиком.

Доктор покачал головой.

— Нет, мисс Диана, я не даю вам ложных надежд. Я говорю, что смогу поставить вас на ноги. Вернуть вам возможность двигаться. И если я обещаю это, значит, слово своё сдержу.

В моей груди собрался хохот, но смеяться не могла. Гнев застилал глаза, и я хотела выкрикнуть, чтобы доктор убирался прочь, но в последний миг подавила в себе злость.

— А если нет? Если вы не сможете этого сделать?

Доктор нахмурился. На его коже появились тоненькие полоски морщинок.

— А если смогу?

Кажется, мы готовы были бить копытом, доказывая друг другу обратное. Правда, я была в заметном проигрыше.

— Дайте мне месяц, мисс Диана, и вы поймете, что я держу слово.

— Месяц? — не знаю, кто именно сказал. Селена ли удивленно воскликнула, то ли я возмутилась, но в ответ доктор Морроу кивнул.

— Да, ровно месяц, и вы сможете ходить.

— Я не верю вам.

— Поверьте, — он пожал плечами и сделал несколько шагов, приблизившись к креслу, в котором я сидела. — Ровно месяц и вы сможете ходить, бегать, танцевать.

— И вы получите деньги моего отца. Ведь так?

Селена ахнула, услышав мой вопрос.

Доктор покачал головой.

— Нет, мисс Диана, я не получу ничего.

Его признание меня обескуражило.

— Тогда зачем вам помогать мне?

Доктор промолчал. Казалось, еще чуть-чуть и он признается, что обманул всех, преследуя какие-то свои цели. Но опустив руки, доктор сделал еще несколько шагов, пока не очутился рядом с моим креслом. Я напряглась, не зная чего ожидать от мужчины. Селена тоже внимательно следила за доктором, готовая в любой момент защитить меня.

— Мисс Диана, — заговорил он, смотря на меня. Глаза в глаза. — Вы любите соревнования?

Второй раз в его присутствии я едва не обратилась в камень. Он словно читал меня, или знал наперед, какую реакцию вызовет его вопрос. Хотя скорее второе. Доктор Морроу явно был осведомлен о том, что я всегда старалась быть первой во всем, за что бралась. Например, много занималась скачками, желая заполучить первый кубок страны среди женщин. Но моя мечта оборвалась вместе с возможностью самостоятельно передвигаться.

Медленно кивнув, я ответила на его вопрос.

Доктор продолжил говорить.

— А если я предложу вам соревнование, то вы согласитесь?

Сглотнув, я вновь кивнула. Он начинал меня забавлять. И интересовать. Я не просто смогу доказать, что доктор Морроу шарлатан, а отправлю его за решетку. Вот таким будет мое наказание за обман.

— Да, я принимаю ваше предложение. Какое соревнование вы хотите предложить?

Я сложила руки на груди, ожидая очередной нелепости. Впрочем, следующие слова доктора меня обескуражили.

— Ровно месяц мы каждый день занимаемся вашим лечением. Вы выполняете все, что я буду просить, не вступаете в спор со мной, не пытаетесь схитрить или что-то не сделать. Вы будете говорить мне все, что с вами происходит, о любых изменениях, которые почувствуете. Каждый день, мисс Диана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы