— Это я, по-твоему, твою магию обмануть решила? — сощурилась возмущённо. — Я сказала в точности как ты подсказывал! И вообще…
— Подожди, — перебил Риард. — Сейчас разберёмся.
Он закрыл глаза и начал что-то шептать. Продолжалось это около пары минут, в течение которых я мучилась от зуда сначала в ладонях, а потом и по всему телу. Это же просто хрестоматийная ситуация — когда руки заняты и нет возможности почесаться, чесаться начинает всё!
Риард замолк на несколько секунд, опустив голову, потом посмотрел на камень и громко произнёс:
— Истина неизменна. Говори.
А эта каменюка магическая, чтоб её разорвало, возьми и скажи басовитым таким, громогласным голосом "Та, что пришла, не является той, кем назвалась".
И тишина звенящая после этого заявления. А я стою и не знаю, куда себя девать. Хоть целиком в камень залезай. И Риард тоже молчит. Зубы сжал, желваки играют, но молчит. И на меня так смотрит, будто я его предала самым коварным способом, какой только возможен.
Глава 59
Ну я и не выдержала. Сколько можно уже партизанить! Глупо было надеяться, что всё не вскроется рано, или поздно. Так лучше уж сейчас, чем спустя несколько лет.
— Ты только подожди, не начинай меня ненавидеть заранее, — попросила, опустив голову. — Я всё объясню.
— Я слушаю, — сквозь зубы произнёс он.
Ну вот, ещё и не женаты до конца, а мне уже оправдываться приходиться. Но тут я сама виновата. Обманула, причём жестоко и расчётливо.
— Я не совсем принцесса Эйлисса, — прошептала, всхлипывая. — Я в её теле, а она… в моём. Она как-то смогла поменять нас местами.
— И кто же ты? — жёстко спросил император. — Что тебе пообещали за этот обмен?
— Вот только не надо на меня наезжать! — воскликнула возмущённо. — Я жила себе прекрасно и даже не подозревала, что Беларийя и Вед существуют! У нас, между прочим, магии и колдовства в принципе нет! И всё у меня было прекрасно, пока не попала в ваш мир! А как здесь оказалась, только и успеваю, что спасать себя от ваших заморочек! Мне это тоже совсем не нравится, к твоему сведению!
— Наш мир? — удивлённо спросил Риард.
— А то ты не знал, — буркнула я, отвернувшись.
— Подожди, так ты не из этого мира? — уточнил он.
— Бинго! Ты таки догадался! — усмехнулась я. — Не знаю, как ваши ведьмы из королевства Вед себя ведут, но точно не так, как я. К твоему сведению, женишок, я старалась, как могла. Вникла в ситуацию, осознала насколько всё важно, прониклась моментом и постаралась сделать всё возможное, чтобы помочь тебе получить берилловые рудники. Но у меня тоже терпение не безгранично.
— Ясно, — кивнул Риард, и завис.
Он просто стоял рядом со мной и молчал, минуты три, больше я просто не выдержала. Покосилась на него, вздохнула и тихо спросила:
— Ну так что, мы женимся, или ты меня сейчас на казнь отправишь?
Император вздрогнул, повернулся ко мне и спросил:
— Кто знает о том, что ты… не принцесса Эйлисса?
Вопрос с подвохом. Знает Амиля, но она же не против, так что…
— Думаешь, я решилась бы кому-то признаться в таком? Да тут все против ведьм, страшно подумать, что бы со мной сделали, если бы узнали, что я обычный человек, случайно оказавшийся в теле ведьмы, и не могу постоять за себя!
— Кто ты? — тихо спросил он.
— Я просто девушка, которой не посчастливилось угодить в ваши сказочные разборки. Настоящая принцесса, видимо, не горела желанием выходить замуж и сбежала… в мой мир и моё тело, а я оказалась здесь, — произнесла с грустной усмешкой.
— И ты жалеешь об этом? — посмотрел мне в глаза Риард. Так посмотрел, что у меня сердце замерло. А потом забилось в два раза быстрее.
— А это уже нечестно, — пробурчала, опустив голову. — Не надо на меня так смотреть.
— Ты выйдешь за меня замуж? — огорошил он меня неожиданным вопросом.
— Ты издеваешься?! — воскликнула возмущённо. — Я тут уже помирать собралась! Столько нервотрёпки! Столько всего перенесла, столько вытерпела! Были бы руки свободны, ударила бы, да посильнее этих твоих великанов-людоедов!
— И всё же, Эйли… или у тебя друге имя? — улыбнулся он.
— Елизавета я, Лиза, в принципа Эйли тоже можно, — проворчала, переминаясь с ноги на ногу.
— Так ты выйдешь за меня замуж… Лиза? — опять ввернул он.
— Нет, я точно чего-то не понимаю, — запыхтела, искоса поглядывая на него. — Ты же сейчас можешь со спокойной совестью забрать себе рудники из-за несоблюдения договора…
— Ты так и не ознакомилась с ним, — улыбнулся он.
— А кто мне его дал бы! — воскликнула я. — А я, между прочим, не раз просила!
— Ты обязательно его прочтёшь, но позже, — заверил меня его величество. — Сейчас же я хочу узнать только одно — ты готова выйти за меня замуж и всю жизнь хранить тайну своего истинного происхождения?
Предложение, в принципе, неплохое, но с чего бы? Должен же быть в этом какой-то смысл. Про пророчество он явно ничего не знает, значит, руководствуется какими-то другими мотивами.
— Почему? — спросила прямо, устав ломать голову и придумывать причины.