Читаем Невеста для пилигрима (СИ) полностью

Корабль немного качнуло на волнах, и Лишт схватился за поручни, бросив сумку с травами рядом с собой. Кристалл под одеждой трепыхался, как пойманная птица, и Лишт накрыл его рукой. На мгновение ему захотелось спрыгнуть и вплавь пуститься к берегу, чтобы схватить добычу, но он пересилил себя. На новом месте найдутся и другие игрушки…

* * *

Иохим Бернт тяжело вздохнул. Ему предстоял непростой разговор с дочерью.

— Виола, девочка, Андреас просит твоей руки. Я не тороплю тебя с ответом. Если ты согласишься, он готов ждать сколько угодно. Я понимаю, что сейчас не время говорить о твоем будущем. Но может быть, потом, когда пройдет первая боль… Андреас отличный мастер, я готов сделать его своим партнером в делах.

— Он говорил со мной, — тихо сказала Виола.

— Подумай, у тебя будет своя семья, дети. Будет свой дом, вы ни в чем не будете нуждаться. Я так хочу увидеть внуков, Виола. Кроме тебя, у меня никого нет. Кому я оставлю этот дом и свое состояние?

Андреас не красавец, но он любит тебя. Каждый день спрашивал о твоем здоровье, хотел увидеться с тобой. Я отказывал ему, а он опять просил на следующий день. Ты нужна ему, Виола, подумай об этом. Пусть он и не красавец, но готов жениться на тебе хоть завтра.

— Но я не люблю его, — сказал Виола.

— Любовь часто бывает обманом. В тебе говорит сейчас обида на твоего красавчика жениха, да вот только он сразу разорвал помолвку, когда увидел, что с твоим лицом. Говорят, он теперь катается в экипаже вместе с Имельдой Треос.

Эти слова, как острые ледяные осколки, вонзились в сердце Виолы.

Да, Имельда красавица, к тому же дочь маркиза, а она теперь страшилище. И все же, как быстро Лейнар забыл думать о ней! Наверняка его семья одобрит такую невесту.

Возможно, Имельда уедет с ним в Алтуэзию…

— Подумай о моих словах, Виола, — попросил ювелир. — Помимо любви, есть верность, надежность, защита. Брак с Андреасом даст тебе это.

— Хорошо, я подумаю, — эхом отозвалась девушка.

Ей не хотелось расстраивать отца. Он искренне желал ей счастья, но только будет ли она счастлива, если согласится со временем выйти замуж за нелюбимого человека?

* * *

Прошло две недели с тех пор, как лекарь Никомер дал Виоле капли для глаз. Каждый день Элма старательно закапывала их, но почти ничего не менялось. Правда, иногда ей казалось, что она видит какие-то проблески и более светлые пятна, но потом все снова становилось серым.

Она рассказала об этом лекарю Никомеру.

Целитель заходил каждый день и проводил с Виолой много времени, разговаривая обо всем на свете. Иногда казалось, что это не лекарь, а один из учителей, которых отец приглашал заниматься с ней в детстве.

Никомер рассказывал о странах и городах, в которых ему довелось побывать, и девушка всегда слушала его истории, затаив дыхание.

Она жалела о том, что так мало успела повидать в свои двадцать лет, нигде не была, кроме Шимарута.

Дочь ювелира была образованной девушкой, она умела читать, считать, знала почти наизусть священную книгу «Странствия Кайниэль». В последние годы Виола полюбила читать, в основном поэмы и любовные романы, хотя теперь жалела об этом.

Любовь, в которую она поверила, оказалась сказкой, стеклянной игрушкой, которая разбилась от первого удара судьбы.

— Скоро я уеду в Алтуэзию, госпожа Виола, а оттуда направлюсь на север, — сказал сегодня Никомер.

— То, что вы видите иногда светлые проблески, очень хорошо. Вполне возможно, со временем с вашим зрением произойдут некоторые улучшения.

— Мне жаль, что вы уезжаете, — искренне сказала Виола.

— Мне тоже жаль, госпожа Бернт. Вы нравитесь мне, потому что вы не жалуетесь на судьбу, как многие мои пациенты, а стараетесь научиться жить заново. Я испробовал все средства, которые предлагает современная медицина, и теперь остается только уповать на помощь светлой богини.

— Я каждый день молюсь Кайниэль, — Виола подняла кверху ладонь правой руки, — но, наверно, у богини слишком много просьб.

— Госпожа Бернт, может, то, что я скажу сейчас, покажется вам странным, но я бы посоветовал вам отправиться в королевство Умарту, в город Маштар, где находится Серебряный храм Кайниэль. Возможно, так ваши мольбы будут услышаны быстрее…

Виола, конечно, слышала про этот храм в Маштаре.

В каждой стране на побережье Дымного моря уверяли, что светлая богиня родом именно из их мест, но Серебряный храм был особо почитаемым местом.

Согласно легенде, лодка бедных рыбаков перевернулась в сильный шторм неподалеку от Маштара. Они добрались до берега вплавь и стали жаловаться на свою судьбу, ведь у них не было больше снастей, чтобы ловить рыбу, не было лодки, и даже семьи их сегодня останутся голодными, потому что они вернутся с пустыми руками.

Вдруг рыбаки увидели светловолосую босоногую девушку, которая шла по песку с корзиной, полной мелких рыбешек. Девушка молча поставила возле них корзину и ушла дальше, а рыбки на глазах изумленных рыбаков превратились в кусочки серебра.

Говорят, этим серебром до сих пор покрыты шпили храма Кайниэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези