Читаем Невеста для принца полностью

– Его величество отошел в мир иной. Поприветствуйте нового короля, – и поклонился Вейтону.

Все присутствующие склонились перед Тайлером.

– Постойте… – Мысли Вейтона путались. – Я не…

– Его величество признал вас своим законным наследником, – торжественно ответил слуга. – Есть официальный документ, согласно которому вас должны короновать в течение недели после смерти вашего отца.

Две недели спустя

– Приятного аппетита, ваше величество! – Слуга поправил серебряную ложку рядом с чашкой, чтобы она лежала строго вертикально. – Может, что-то еще?

– Нет, нет, спасибо. – Вейтон рассеянно покачал головой. – Просто не беспокойте меня ближайшие несколько часов. Если будет надо, я сам позову.

– Конечно, ваше величество. – Слуга поклонился и тихо удалился.

Вейтон тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла.

– Наконец-то! – Он ослабил ворот рубашки, расстегнул пуговицы на манжетах и закатал рукава до локтя. – Этот этикет меня добьет…

– Привыкнешь, – ответила я с полуулыбкой. Хотя сама до сих пор не могла привыкнуть к его новому статусу. Все произошло так быстро и внезапно…

– Пей чай, а то остынет. – Вейтон подпер кулаком щеку и посмотрел на меня.

– Ты тоже пей. – Я подвинула к нему чашку и тарелку с пирожными. – И ешь.

Но он продолжал внимательно глядеть на меня.

– Лора…

– Мм? – Я отделила ложкой кусочек ягодного суфле. Как ни крути, но королевский кондитер готовит божественно.

– Ты, случайно, не передумала?

– Насчет чего? – Я подняла на него глаза.

– Насчет того, чтобы стать моей женой. Просто с того момента, как я… В общем, вот это все произошло, – он обвел рукой свою новую спальню, – мы об этом ни разу не заговаривали.

– Мы вообще мало виделись в последние две недели, – ответила я, подавляя вздох. – Ты занят своими новыми обязанностями, я вернулась к учебе. Мы едва находим время друг для друга. Даже удивительно, что сейчас сидим вместе, одни…

– Я скучаю по тебе, – перебил меня Вейтон.

– Я тоже. – Мой голос сорвался на шепот, а к горлу подступил ком. – Очень скучаю. Но понимаю, что…

– Иди сюда! – Вей взял меня за руку, вынуждая пересесть к нему на колени. – Поэтому я и спрашиваю, не передумала ли ты?

– А ты? Ты не передумал? – задала я встречный вопрос. – При твоем теперешнем положении тебе, возможно, нужна другая невеста.

– Мне нужна только моя невеста, – Вейтон провел пальцем по моим губам, – которую я выбрал уже давно. И раз я уж вынужден был примерить на себя роль короля, то хочу, чтобы ты стала моей королевой.

– А я хочу, чтобы моим мужем был Вейтон Тайлер, – усмехнулась я, погладив его по макушке. – И мне все равно, кто он – студент, бастард, капитан боевого отряда, король или даже нищий… Я все равно буду твоей королевой. И всегда рядом с тобой.

– Я тоже всегда буду рядом с тобой! – Вейтон поцеловал мою ладонь, затем переплел наши пальцы. – В таком случае, – его лицо стало сосредоточенным, – надо поскорее объявить о помолвке официально, а то мне уже прилетели первые письма от других правителей с предложением руки их дочерей. Во избежание дипломатического напряжения, а то и скандала нужно пресечь эти попытки окольцевать меня как можно раньше.

– О, так у тебя есть из кого выбирать? – Я вопросительно изогнула бровь. – Может, подумаешь еще над другими предложениями?

– И не надейся! – Вейтон притянул меня к себе и поцеловал. – Ты уже согласилась, и назад дороги нет. Неси уж это бремя до конца.

– Кстати, ты не попросил моей руки у папы, – напомнила я. – А он ждет, очень ждет. И маме твоей я тоже представлена не была по всем правилам.

Я вскрикнула, когда Вейтон поднялся с кресла вместе со мной на руках.

– Не будем откладывать эти формальности и сделаем все немедленно! – Он направился к двери.

– Куда ты? – Вей шел быстро, поэтому пришлось крепко обнять его за шею.

– В комнаты моей мамы. Там же сейчас, по моим сведениям, находится твой отец. Они ужинают вместе.

– Папа тоже во дворце? – удивилась я.

– А ты не знала? С тех пор как мама переехала сюда, они часто встречаются, – огорошил меня Вей.

А отец, между прочим, ничего мне не рассказывал!

– Ну да, они же давние друзья, – вспомнила я. – Так что ничего удивительного.

– Как знать? – Вей поставил меня на ноги перед закрытой дверью покоев Милены. – Возможно, они нас еще и удивят…

– Это ведь покои бывшей королевы? – спросила я, когда мы миновали несколько коридоров и, похоже, оказались в другом крыле дворца.

– Да, – только и ответил Вей.

– А где она сейчас? – шепотом поинтересовалась я.

– Король, прежний король, еще перед смертью изгнал ее в дальнюю резиденцию в Барроне, – отозвался Вейтон, понизив голос. – За сообщничество с Гарольдом. А я распорядился отдать ей эту резиденцию в собственность. Она после его гибели сама слегла и до сих пор болеет, к чему ее наказывать еще больше?

Слуга, дежуривший рядом с покоями, в которых отныне проживала мать Вея, открыл перед нами дверь.

Отец и Милена действительно ужинали за одним столом.

– Лора? – Отец будто бы смутился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская академия

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези