Читаем Невеста-дракон полностью

– Такие дорогие подарки, как гарнитур из драгоценностей, преподносят лишь той, на ком хотят жениться, – кокетливо заметила она. – Обычно дары передают через сватов. Уж я то знаю!

– А к тебе кто-то уже сватался? – у него ухнуло сердце. – Какой-нибудь король?

– Даже несколько!

– А вот я и не подумал, что все так хотят невесту-дракона. Наверное, для защиты границ… Ты ведь целое войско можешь спалить. Если только женихи знали о твоем двуличии, то их желание объяснимо.

Клемент старался болтать беззаботно, но ревность неожиданно обожгла сильнее драконьих когтей.

– Мне почему-то кажется, что ты готов осыпать меня подарками, потому что хочешь предложить мне унизительное место королевской фаворитки, а не жены, – нагло поддела его Раймонда.

– Если честно, то иначе уже не выйдет, – вслух вздохнул Клемент, а про себя начал осыпать ругательствами единственного выжившего родственника-мага.

Будь проклят дядя! Сдалось же ему лезть в личную жизнь племянника так, будто принц являлся его родным сыном. И он сам тоже дурак! Во всем согласился с дядюшкой. Теперь честность не позволяла ни нарушить клятву, ни обмануть Раймонду.

Однако и сама Раймонда оказалась далеко не той девушкой, которую можно соблазнить обещанием женитьбы.

– Ничьей фавориткой я не буду! И даже замуж выходить до сих пор не планировала, – заявила она. – Я сама себе хозяйка. А если кто-то посватается ко мне, ему станет жарко и дурно, – Раймонда продемонстрировала пламя на кончиках пальцев.

А что она сделает с тем, кто предложил ей место фаворитки? Клемент попятился.

Может честно ей признаться, что ему навязали какую-то богатую принцессу, которую он в жизни не видел. Но сам бы он естественно предпочел жениться на красавице, которая способна обратиться в дракона и спалить вражескую армию.

Стоп! Что это с ним? Как можно сваливать защиту страны на хрупкие женские плечи? Он что сам слабак! Значит, на драконе и впрямь нельзя жениться. Лучше подождать обычную невесту. Но сердце почему-то разрывается при мысли о том, что это будет не Раймонда.

Вероятно, она и есть тот телохранитель, которого посулил ему дядя. Кто еще может защитить лучше, чем самый настоящий дракон. Знать бы еще, что этот дракон окажется дамой! Клемент был в смятении. Куда деваться от собственных чувств. Лучше б ему и не знать, что драконы способны обращаться в красавиц. Лучше б красавица была его невестой, а дракон всего лишь сверкающим монстром в небесах.

Но все вышло с точностью до наоборот. Остается уповать, что невеста сгинет еще по дороге к нему. Потому что жениться на другой после знакомства с Раймондой он уже не хотел.

Хотя, если задуматься, дядя вроде бы обещал ему выгодную невесту. А кто может быть выгоднее, чем дракон? Раймонда может одна заменить целое войско, да и сокровищ у нее, наверняка, припрятано много. Лепрехуны в вереске пищали что-то о том, что в горных пещерах спрятаны драконьи клады.

– Спеши лучше туда, подальше от наших припасов, – шипели они на Клемента.

– Ладно-ладно, сейчас уйду, – Клемент не знал, куда деться с вересковой пустоши. Куда ни глянь – всюду заросли вереска. Разве только в горы податься.

Раймонду лепрехуны не трогали. Очевидно, боялись, что она дохнет на них огнем и мигом уничтожит всю их колонию. В вереске их уж очень много развелось.

У Раймонды в руках вдруг оказалась целая горсть драгоценных колец и перстней.

– Все от моих ухажеров! – похвасталась она. – Когда сватались ко мне, они выбирали в подарок самое дорогое, не подумав о размере. Кольца мне велики.

– Можно сносить к кузнецу и подогнать.

– К кузнецу? – она продемонстрировала огненное дыхание.

– Ну, вероятно, ты и сама можешь изменить их размер, раз уж ты волшебница.

– Дело не в размере, а в смысле…

– Не понимаю.

– Если они все еще у меня, то назад женихам я их не вернула.

– Не вернуть обручальное кольцо можно лишь по той причине, что жених уже мертв, – припомнил Клемент, стараясь на глазок подсчитать, сколько она держит колец. Двадцать? Тридцать? Пятьдесят? Одним словом – много! – Неужели все дарители мертвы. Как так вышло?

Разве только она прожила целую вечность, и на самом деле все они были ее супругами, а не женихами.

– Я их сожгла! – огорошила она его своим признанием. – И знаешь почему?

– Откуда же мне знать? – вот как она поступает с женихами! Значит, шансов на нее ни у кого нет, если не хочешь сгореть в брачную ночь или прямо в день свадьбы. – Я с ними всеми не знаком.

– Они мне не подошли. Если ты меня разочаруешь, с тобой будет то же самое.

– То есть если я к тебе посватаюсь, как они все. Не волнуйся! Я не собираюсь.

– Почему же?

Ну, как ее поймешь? Разве только она его провоцирует.

– У меня уже есть невеста.

– Ты в этом уверен?

Он кивнул.

– А вот я нет, – отрезала она, будто ее слово было решающим. Неужели собралась его нареченную сжечь. Ну, так вероятно он ей будет только благодарен за освобождение от уз.

– Этим вечером мы должны встретиться с твоим дядей, – Раймонда глянула на темнеющий небосвод. – Нам предстоит серьезный разговор.

Тон у нее был еще более мрачный, чем тонущее в сумерках небо.

Пещеры дракона

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия