Читаем Невеста-дракон полностью

С одной стороны Клемент был счастлив, что его нареченной оказалась не какая-нибудь чахоточная барышня, а самоуверенная красавица, которая еще обладает драконьим шармом. Дядюшка все-таки его не подвел. Стоит сказать ему «спасибо», если только он уломает Раймонду не отказываться от брака, навязанного обстоятельствами. Клемент был не настолько наивен, чтобы не понимать, что Раймонде он понадобился лишь для каких-то амбициозных целей. Придворные дамы не влюбчивы, в отличие от кавалеров, которые по ним вздыхают. А что уж говорить о принцессе-драконе! Хоть она и из огня, а в плане любовных чувств холодна, будто лед.

– Ты разговариваешь со мной, как с чужачкой! – насупилась Раймонда. Кажется, она знала Абрахама уже очень давно. – С чего бы это? С того, что я немного изменилась с тех пор, как начала превращаться в дракона.

– Кстати, как ты себя чувствуешь в новом обличье? – дядя обрадовался, что она смилостивилась, и снова перешел на привычное «ты», будто принцесса Раймонда ему такая же родственница и ученица, как сам Клемент. Особ королевской крови обучать магии Абрахам привык. Может быть, магические навыки Раймонды это его рук дело.

– Чешуя, как броня, но огонь иногда душит изнутри. Мне необходимо сжечь что-то или кого-то. Например, если не выдохну струю пламени на первое, что подвернется (хоть на поля с пахарями, мимо которых пролетаю) тогда просто задохнусь, – описала Раймонда свое нынешнее состояние.

– То есть ты себя не контролируешь? – Абрахам заметно обеспокоился.

– Не всегда!

– А когда Клемент рядом ты не испытываешь приток каких-то магических сил? Говорят, с защитницей избранного это должно происходить.

– Кто так говорит?

– Ну, – дядя замялся. – Мои живые колдовские фолианты так утверждают.

– А эти… – Раймонда убрала когти, которые уже выпустила. – С колдовскими книгами не поспоришь. Ты все еще держишь их в цепях, как узников, чтобы не зазвали целое войско в библиотеку. Подумай, какого будет, если их голоса обратят массу народа в зомби, готовых крушить мир. Кстати, если твой племянник хочет получить великую силу, ему стоит пообщаться с твоими книгами. Они могут отшибить у него волю, заставив крушить все, а могут сделать мудрейшим! Вдруг именно ему повезет.

– С тобой ему будет удобнее.

– А вот мне с ним нет! Он скорее обуза, чем подарок. И где гарантия, что он тот самый, кого я ищу? Ты помнишь, сколько было ошибок.

– Не кипятись! Может, он и есть тот самый, который тебе поможет.

Клемент заподозрил неладное. Разве речь шла не о том, что это она должна помочь ему?

– Он симпатичен, но бездарен, – вынесла Раймонда окончательный приговор.

– А вдруг он тот самый избранный, который спасет всех: и людей, и твоих сверхъестественных друзей. Иначе повелитель Шаи так бы за ним не охотился.

– Тише! – Раймонда навострила уши задолго до того, как Клемент тоже различил внизу под пещерой звуки. По долине скакал отряд всадников. В темноте было даже не видно, в каких они латах: в черных или в обычных?

– Вдруг они не из Шаи…

Но Раймонда уже подошла к выходу из пещеры, зависла в полете над горными выступами и выдохнула вниз струю горячего яркого огня. Оранжевое пламя показалось рассветом в ночи. Отряд всадников вспыхнул, как горсть спичек.

И она на такое способна, даже не обращаясь в дракона! Клемент невольно восхитился. Ну вот! Он уже начинает восхищаться ее зверствами, а не пугаться их. Вскоре дойдет и до того, что напредсказывал ему гуль на площади.

Раймонда обернулась и легко сошла назад в пещеру с легкого серебристого облачка, которое, как оказалось, сформировалось под ее ногами, пока она парила над горой. Чешуя, наросшая полумаской на ее лице, моментально исчезла, когда она перестала дышать огнем. Клемент обратил внимание, что чешуя на ее лице образуется лишь тогда, когда она готова дышать пламенем.

– Угрозы больше нет! – провозгласила Раймонда, отведя за ухо непокорные пряди. Уши у нее оказались острыми, как у эльфов, с какими-то ажурными украшениями по всей протяженности ушной раковины.

– Молодец! – похвалил ее дядя за то, что она только что устроила целое аутодафе. А ведь они даже не знали, представляла ли кавалькада угрозу. – Ты должна и дальше его оберегать!

Клементу надоело, что о нем говорят так, будто его рядом нет.

– А как вы оба познакомились? – обратился он к дяде и Раймонде.

Оба недоуменно воззрились на него.

– Тот же вопрос можно задать и о том, как мы познакомились с тобой, – усмехнулся дядя. – Я давно совершал визиты вежливости ко двору южного королевства Ливелин и успел стать другом тамошнего короля, а, следовательно, наставником всех его детей.

– При чем тут королевство Ливелин? Разве принцесса Раймонда не из рода эльфов? – Клемент ничего не понимал. – Она обитала в лесу! Я был уверен, что она эльфийка!

– Эльфийка? – на этот раз Абрахам рассмеялся. – Она ливелинская принцесса. Но насчет примеси эльфийской крови ты прав. Ее мать была из рода эльфов. Видно, мои уроки для тебя даром не прошли. Кое-что ты усвоил, хоть я и считал тебя лодырем.

– Я – лодырь! – Клемент вспыхнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия