Читаем Невеста-дракон полностью

– Правители опасны! Они могут нас разоблачить! – Раймонда надвинула смеющуюся маску с птичьим клювом себе на лицо. – Они ловят всех неулыбчивых людей и казнят!

Клемент уже устал улыбаться. Все время веселиться оказалось тоже тяжелой работой. Когда улыбка на лице становится, как приклеенная, поневоле ощущаешь себя шутом. А вот кто-то со злым взглядом в толпе не улыбался. Черные глаза мелькали то здесь, то там. Это опять черный шут? Что ему только надо? Пристал, как банный лист!

Клемент отвлекся, заметив путников. Приезжих в Королевстве Шутов было легко опознать по непритязательной однотонной одежде. Они сразу выделялись, как чужаки.

– Похоже, мы не единственные нашли путь сюда! – Клемент указал на пару купцов в строгой одежде. – А ты еще говорила, что путь сюда не отыскать без магии.

Раймонда прищурилась, разглядывая двоих странников.

– Зря они сюда прибыли. Наверное, хотели наладить торговые пути между купеческим княжеством и шутовским королевством. Они не знают, что деньги тут по цене конфетти, и купить на них ничего нельзя.

Группа шутов и впрямь швырнула в лицо купцу гость звенящих монет. Купцы не засмеялись и допустили таким образом роковую ошибку. Их тут же схватили, как и какого-то чужеземного паренька, который настороженно озирался по сторонам.

– Если они отловили не смеющегося чужака, то сейчас будет казнь, – определила Раймонда.

Вначале Клемент ей не поверил. Схваченных чужестранников окружили и плясали вокруг них довольно долго, а потом блеснула сталь. Головы купцов упали в корзину с масками.

– Ужас! – Раймонда сняла маску и принюхалась к запаху крови купцов. – Мне нестерпимо захотелось есть!

Улыбаться она перестала, что не ускользнуло от внимания весельчаков. Кто-то указал на Раймонду, озлобленно воскликнув:

– Несмеяна!

Слово было равносильно команде «хватай». К Раймонде двинулась пестрая толпа с недобрыми намерениями. Ну, сейчас она всех подпалит!

Клемент даже не попытался нацепить на себя смеющуюся маску. К чему притворяться, если его дама сейчас обратиться в дракона и устроит шутам аутодафе? Но Раймонда медлила. Из ее ноздрей уже вырывался дым, но она чего-то ждала.

– Филиппин! – позвала она.

От отряда шутов-правителей отделился один в особого пышном одеянии и с высокой короной на лбу. Мгновение он смотрел на Раймонду разноцветными глазами, в которых будто заточили все оттенки радуги.

– Принцесса-дракон! Кланяйтесь все! – провозгласил он во всеуслышание.


Едва восторги толпы улеглись, Филиппин проводил гостей в ратушу, где тоже царило буйство красок. Разноцветные флаги свисали со стен, подобно шпалерам и гобеленам.

– Ты не собираешь навести порядок! – оставшись наедине с правителем, Раймонда заговорила капризным тоном. – При твоем правлении это стало государство бездельников.

– Пусть бездельничают! – отмахнулся Филиппин. – Я не правитель Шаи, чтобы обращать страну в концлагерь. Шуты – вольная раса.

– Но если придется воевать, они тоже сильны, – аккуратно намекнула Раймонда.

– А тебе нужно воевать?

– Вероятно, вскоре будет нужно.

– Ну, ты справишься и сама, – король шутов поднес к лицу двустороннюю маску, обе половинки которой корчились: правая – смеялась, левая – рыдала. Это же маски трагедии и комедии!

Клемент смотрел на них, не отрываясь. На площади он заметил уличный театр, в котором выступали одни лишь симпатичные коломбины. Филиппин явно демонстрировал, что в его стране нет разницы между правителями и уличным сбродом. Шуты тут все.

– Но если я стану проигрывать… – Раймонда замялась. – Так неудобно тебя просить, но ты не мог бы прислать полк своих шутов к новому форту правителя Шаи.

– То есть к Алуару? – Филиппин скорчил гримасу. – Слишком рискованно.

– Но ради меня разве не стоит рискнуть?

– Я уже рискнул когда-то! – Филиппин стер слой шутовского грима со щеки, под которым чернел драконий ожог. – Ты сильно меня обожгла!

– Так вы тоже один из женихов, который неудачно сватался к Раймонде? – не удержался от вопроса Клемент.

– Не я! – отмахнулся правитель шутов. – Мой сюзерен, которого уже в живых нет. От всех женихов дракона остается обычно лишь горстка пепла.

Клемента такое заверение не утешило.

– Его сюзереном был правитель этого королевства, которое тогда еще не было шутовским, – шепотом пояснила Раймонда. – Я сожгла его и войска прямо на поле боя, а Филиппин, как сопровождающий уцелел. Он первый догадался попросить меня о снисхождении, поэтому теперь король тут он.

– Ладно, я помогу, чем смогу, – взвесив все, решил король шутов. – Но одних наших трюков не хватит, чтобы бороться с демонами из Шаи. Поищи еще союзников. Лучше всего соблазни пару великанов. Они запросто раздавят весь Алуар и засевших там захватчиков.

– Нет, Алуар надо сохранить не разрушенным.

– Тогда, – Филиппин потянул за цветастое жабо, которое вдруг помешало ему дышать, – тебе придется совершить невозможное. Мое предложение – отрубить голову, если блох вывести иначе нельзя. То есть, выражаясь не метафорически: лучше сжечь Алуар вместе со всеми демонами. Сжигать дотла ты умеешь.

– Но не свое имущество!

– А Алуар разве твой?

– Стал мой путем брака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия