Читаем Невеста Короля Теней полностью

Не обращая на ее слова внимания, я обвязываю веревками Сула. И мой капитан, и мой брат пытаются протестовать, но после строгого напоминания о том, что я, по сути, отвечаю за их жизнь, они закрывают рот. Мощные руки Хэйл напрягаются, когда она тянет Сула вверх, используя узлы на веревке, чтобы облегчить хватку. Сул необычно молчалив. Я внимательно слежу за тем, как он поднимается, достигает вершины и Хэйл вытаскивает его на устойчивую почву. Затем я поворачиваюсь и еще раз смотрю в пропасть. Я чувствую, что что-то есть там, внизу. Глубоко, глубоко внизу, под этой непроницаемой тьмой. Там, где тьма уступает место жаре и давление в огненном сердце мира пылает, как в аду. Там, где что-то ужасающее спокойно лежит, свернувшись калачиком. Мощное. Бесконечное. Выносливое. Ожидающее.

Я закрываю глаза, пытаясь прервать поток мыслей и успокоить чувства. Ощутить этот жар. Ощутить это давление. Ощутить… его дыхание… Раздается крик, эхом отражающийся от камней. Далекий, но отчетливый. Мои глаза распахиваются. Кровь в моих венах бурлит от внезапного страха. Я знаю, кому принадлежит этот крик.

– Ильсевель! – выдыхаю я.

Глава 25. Фэрейн

Этот дом совсем не похож на то, что я ожидала здесь увидеть. Он высечен прямо в стене пещеры, и только тончайшая каменная кладка хоть как-то выделяет вход на фоне других камней. На самом деле, если бы не наш юный гид, я бы прошла мимо него, вообще не увидев дома. Мальчик-трольд, однако, остановился и встал лицом к тому, что должно, по сути, считаться входной дверью. Теперь, когда я приглядываюсь повнимательнее, то вижу такую резьбу в виде завитков, украшающую перемычку. Это заставляет меня осмотреть стену пещеры выше, там, где среди грубых скал виднеются изящные окна. Это уникальное сочетание природной естественности и мастерства ручного труда. По-своему красивая работа.

Лицо мальчика задумчивое. Его белые брови хмурятся, и тлеющее беспокойство в его душе усиливается. Мы с Лирией обмениваемся взглядами, она пожимает плечами.

– Ну? – спрашивает она, складывая руки на груди. – Здесь есть колокольчик? Или мы должны сами пропеть какую-то мелодию, чтобы нас впустили?

Мальчик облизывает пересохшие губы.

– Дверь.

– Да? Что с ней?

– Она… открыта.

– Ну, это я вижу. – Лирия приподнимает бровь. – Гостеприимный народ в этих краях, да?

Она делает три легких шага, как будто собирается войти, но мальчик хватает ее за локоть.

– Что? – спрашивает она.

– Нельзя просто так войти в дом леди Ксаг без приглашения.

– Почему нет?

– Это… – Он замолкает на мгновение, как будто подыскивая подходящее слово. – На нашем языке мы бы сказали уш.

– Грубо?

– Может быть.

Лирия фыркает.

– Ну, на нашем языке мы бы сказали, что гораздо грубее заставлять вашу будущую королеву стоять на крыльце.

Челюсть мальчика двигается, когда он переводит взгляд с Лирии на меня и снова на дверь. Я не знаю, что его беспокоит. Здесь устрашающе тихо, но, может, именно так устроены эти города трольдов.

– На самом деле, – говорю я, возвращая его пристальный взгляд к себе, – я не против подождать здесь. Я бы не хотела доставлять неудобства леди Ксаг, если она не готова принять нас…

– Чепуха! – огрызается Лирия. – У нас была долгая поездка, затем «небольшое» путешествие по мирам и реальностям, затем еще одна долгая поездка и долгая прогулка пешком. Мы заслужили передышку и перекус. Так что будем делать, Йок? – она снова обращается к мальчику, ее глаза сужаются. – Ты идешь или мне пойти первой и громко объявить о нашем прибытии всем, кто находится внутри?

Он смотрит на нее так, как будто ему очень хотелось бы подвесить ее к потолку за ноги и оставить болтаться. Но он сохраняет тон уважительным, хоть и слегка обиженным, когда говорит:

– Ладно. Но я пойду первым и удостоверюсь, что все в порядке. Вы подождите здесь.

– Подождать здесь? – Лирия наклоняет голову. – Одни, безоружные и беззащитные? Думаешь, это то, чего хотел король Фор, когда оставлял нас на твое попечение?

– Хорошо, – рычит Йок. Он достает свой меч и поворачивается к двери. – Вы можете пойти со мной. Держитесь рядом.

– Рядом, но не слишком! – Лирия берет меня под руку и направляется вслед за мальчиком. – Я не хочу попасть под твой клинок, если ты начнешь им размахивать.

Она притягивает меня ближе к себе и крепко прижимается, пока мы следуем за мальчиком через этот окутанный полумраком проход. Я не могу не почувствовать напряжение, пробивающееся сквозь фасад ее смелости. Она сжимает мою руку, как спасательный круг, посылая острые уколы страха по моей ладони. Головная боль быстро нарастает, но я сжимаю свой кристалл сильнее, прислушиваясь к его успокаивающему пульсу.

Внутреннее убранство пещерного жилища поражает еще больше, чем внешнее. Полы гладко вымощены и отполированы, в то время как сводчатые потолки над головой украшены зазубренными сталактитовыми образованиями. Стены изогнуты и выполнены местами из гладкого, местами из и шероховатого натурального камня. Маленькие кристаллы лорста подвешены в изящных канделябрах и светятся в темноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези