Читаем Невеста Короля Теней полностью

Йок ведет нас по коридору, осматривая комнаты, через которые мы проходим. Все они пусты. Он окликает только один раз, дрожащим голосом:

– Гракул-дура? – в его голосе слышатся вопросительные нотки. Лирия шмыгает носом.

– Какой смысл в этом мышином шепоте? – Она прижимает ладони ко рту и кричит: – Здесь есть кто-нибудь? – ее глухой и потерянный голос эхом разносится по коридору.

– Джук! – Йок рычит, и я уверена, что это ругательство. Он поворачивается к Лирии, его рот шевелится, как будто он хочет сказать несколько вещей одновременно и не может остановить выбор на какой-то одной. Наконец ему удается выдавить: – Не стоило вам этого делать!

– Может быть, – Лирия мило улыбается. – Но я думаю, ты получил свой ответ. Здесь никого нет. Твоя леди Ксаг, должно быть, отправилась наносить визиты, или что там еще делают ваши трольдские дамы для развлечения. Будь умницей, милый Йок, и найди принцессе место, где можно посидеть. Говорю тебе, у нее сильно болят ноги! – Хоть она и ведет себя довольно резко и даже грубо, Лирия, безусловно, знает, как добиться желаемого результата. Йок что-то зловеще бормочет, но поворачивается и ведет нас в одну из ближайших комнат. Похоже, это гостиная, из нескольких окон которой открывается вид на деревню и реку неподалеку. Свет льется через эти окна – такой яркий и золотистый, что мне почти удается поверить, будто это послеполуденное солнце из моего собственного мира. Здесь также тепло, намного теплее, чем я ожидала. И это очень хорошо, учитывая, насколько я обнажена в этом платье трольдов.

Йок бродит по комнате, заглядывая за мебель и теребя обрамляющие окна высокие шторы. Это помещение в трольдском стиле обставлено достаточно элегантно. Все огромные, по крайней мере для человека, стулья глубоко вогнуты внутрь, как будто для того, чтобы укачивать сидящего. Большой круглый валун из красного камня с плоской поверхностью служит столом, в середине которого стоит гроздь кристаллов того же бледно-голубого оттенка, что и мое ожерелье. Кристаллы урзула, как называл их Фор. Кажется, их собирали, чтобы выставить на всеобщее обозрение, с такой же тщательностью, с какой мы могли бы собирать цветы дома. На другом столе рядом стоит большой прозрачный кристалл, который мерцает из-за движений внутри него. Подойдя ближе, я обнаруживаю, что он внутри полый и наполнен водой. Бледные безглазые рыбки лениво плавают по своему крошечному мирку, помахивая веерообразными хвостиками. Я подхожу к ближайшему окну. Мы на втором этаже, откуда открывается вид на деревню трольдов внизу, устрашающе тихую в свете фонарей. Недалеко отсюда протекает река, и я вижу баржи, привязанные к причалу. По-прежнему ни одного живого существа. Ни звука.

– Итак, как быстро ты сможешь найти здесь что-нибудь перекусить, дорогой Йок? – говорит Лирия, подходя к одному из больших изогнутых кресел и усаживаясь на подушки. – Я просто умираю с голоду!

– Я не знаю, – мальчик-трольд стоит в дверях, выглядя встревоженным. – Я никогда раньше здесь не был.

– Тогда почему бы тебе не пойти и не поискать что-нибудь?

– Я не могу рыться в кладовой леди Ксаг!

– Почему нет? Как ты думаешь, леди Ксаг была бы счастливее, узнав, что ее будущая королева пришла навестить ее и была жестоко заморена голодом?

Йок переводит на меня свой встревоженный взгляд. Я улыбаюсь из-под вуали.

– Правда, все в порядке. Я не голодна.

Не успевают слова слететь с моих губ, как мой желудок издает громкое урчание. Боги, сколько времени прошло с тех пор, как я ела в последний раз? Я едва могла проглотить хоть кусочек с момента, как Теодр приехал в монастырь. Лирия откровенно смеется.

– Это, мой друг Йок, была самая вежливая ложь. – Она машет рукой. – Ну же, иди! Не позволяй королю Фору вернуться и обнаружить свою невесту в обмороке на полу. Если это все же произойдет, я скажу ему, на кого нужно возложить вину.

– Хорошо, – коротко говорит Йок. – Но, пожалуйста, вы обе должны оставаться здесь. Я не хочу, чтобы вы заблудились.

– Уверяю тебя, я не собираюсь никуда уходить.

Лирия поудобнее устраивается в кресле-качалке, поджимая под себя ноги. Йок бросает на меня последний настойчивый взгляд, затем исчезает в коридоре. Я отворачиваюсь от чаши со слепой рыбой и смотрю на Лирию.

– На самом деле тебе не следует запугивать бедного мальчика…

– Тс-с! – Она поднимает руку и склоняет голову набок, прислушиваясь к звуку удаляющихся шагов Йока. Затем, вскочив со стула, она быстро, но осторожно подходит к дверному проему и выглядывает наружу. – Хорошо, он ушел. – Она поворачивается ко мне и поднимает брови. – Как ты держишься, Фэрейн?

– О. – Я не ожидала, что почувствую что-то особое, услышав собственное имя. Но я чувствую. Слабость накатывает внезапно. Эта угрожающая головная боль отдает резкой пульсацией в затылке. Я подхожу к ближайшему стулу и присаживаюсь на краешек. Через мгновение я убираю вуаль с лица и поднимаю глаза, чтобы встретиться взглядом с Лирией. – Я в порядке.

Она приподнимает бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези