Читаем Невеста маршала Дрейконвиля полностью

Оторопелая змеелюдка не сразу нашлась. Она лишь молча обернулась к нему и удивлённо посмотрела. Однако не прошло и минуты, как глаза её сощурились, и она зло прошипела:

– Кажется, у меня пропало всячес-ское желание учас-ствовать в этом представлении.

И добавила уже мне, когда сделала в мою сторону несколько шагов, схватив своей холодной рукой за плечо:

– Крепись, дорогуша. Как бы твой новоиспечённый жених не посадил за решётку и тебя так же, как и с-свою любовницу. А если это всё-таки произойдёт, – на этих словах она перешла на шелестящий шёпот, – то диас-спора тайпанов от тебя отречётся.

Еле вытерпев окончание её слов, Варн раздражённо бросил:

– Фибиан более не нуждается в вашем покровительстве, – и снова потянул меня на себя, отодвинув от ядовитой пасти змеелюдки, – она под защитой рода Латанов.

– Вот как? – змеелюдка расхохоталась. – Значит, она теперь безродная и бесправная… – В её звериных глазах острого узкого разреза показалось хищное любопытство: – Тогда спрошу прямо. Зачем она вам? Неужто ради соблюдения хрупкого мира, которому не бывать?

– Это уже не вам решать.

– Ещё хоть слово на эту тему, – за спиной леди Тайпан негодующе прорычала мать Алабель, – и я ар-рестую тебя за измену.

– Ох, как сложно жить в наши дни, кругом одни заговоры, – пропела в ответ змеелюдка.

Стремительно развернувшись на каблуках, она отправилась прочь из зала, так ни с кем и не попрощавшись. Зверолюди невольно расступались перед ней, растерянно глядя на Ан’Варна Латана.

– А теперь, леди и лорды, – дракон кивнул мне и бывшей главе диаспоры биглей, протянул и пожал руку графу Либрасскому, терпеливо стоящему сбоку от своей жены, – прошу меня простить. У меня появилось дело первостепенной важности.

Я растерянно кивнула в ответ и почувствовала неприятную пустоту, стоило только ему отпустить мою талию. Когда же он вышел из зала в том же направлении, куда уволокли его любовницу, противное неприятное чувство непонятного свойства забралось в душу и прочно там обосновалось.

Попытки определить причину лёгкой депрессии успехом не увенчались, наоборот, только усилили боль в сердце. Определённо, я ничего не понимаю в происходящем. Неужели весь этот спектакль был необходим ради демонстрации? Но кому и чего? А может быть, ради моего унижения тем фактом, что у него есть любовница? Точнее, была…

Но почему же я не чувствую себя униженной? Меня его любовные похождения совершенно не трогали, ведь лично я не планировала, скажем так, посещать его постель. А остальные и виду не подали, будто подобное было новостью.

– Вот и хорошо, – расслышала я за спиной негромкие слова мастера Эфклива. Скинула с себя оцепенение и вежливо улыбнулась новой паре подошедших гостей из кошачьей диаспоры, чтобы представиться.

Старший дворецкий, который всё это время терпеливо стоял у колонны слева, как ни в чём не бывало, продолжил свою работу. И я тоже решила взять с него пример.

* * *

– Где она? – грозный голос Ан’Варна Латана разнёсся по коридорам королевского замка Сталегривов.

– За этой дверью, – поклонился своему маршалу подручный. – В третьей камере. С ней офицер Эн’Ризу Черсо.

Отвечать маршал не стал, лишь смерил грозным взглядом высшего офицера в звании генерал-лейтенанта, откомандированного в личные помощники, и вошёл в помещение тюрьмы, любезно предоставленное зверолюдами для драконов.

«Интересно, если бы заключённым был зверолюд, возможно, разговор был бы иным, даже с учётом внутренних инструкций от Алабель», – подумалось Йолрифу, пока он шёл по помещению, вдоль стен которого выстроились добротные металлические решётки камер, запечатанные сразу несколькими видами магии.

– Ризу? – позвал он помощницу, когда никого не обнаружил в клетках. И только на лавочке у стены возле ещё одной двери устало привалилась вторая помощница из дракониц.

Заметив маршала, она подскочила на ноги и тут же отдала честь, кланяясь.

– Она увела её в допросную, – отчеканила драконица, когда с формальностью было покончено.

– Веди, – приказал Варн.

Не меняя гримасы отвращения на своём лице, он отправился следом за высшим офицером, недавно повышенной до генерал-полковника с обязанностями личного помощника одного из трёх маршалов Дрейконвиля. К сожалению, после смерти в последнем сражении всех личных генералов Латана, кроме Эн’Ризу Черсо, к Ан’Варну были прикомандированы солдаты из старших офицеров.

Вот только этого самого сожаления маршал не испытывал. В его планы как раз входила иная участь всех солдат в своём подчинении, если того потребуют обстоятельства.

Тем временем Варн, сопровождаемый высшим офицером, прошёл по тёмному коридору и осторожно заглянул в допросную комнату – квадратную, относительно светлую, без окон, но с магическим огоньком в плафоне под потолком. У стены сидела обиженная Эн’Диара Когут, а напротив неё, спиной к двери – Ризу.

– Мой маршал, – поздоровалась помощница Черсо, подскакивая со стула, чтобы отдать честь. – Вы пришли.

– Да, – сухо ответил он и грозно глянул на сопровождающую, стоящую рядом с ним в коридоре. – Ты можешь идти. Ан’Дош тоже свободен. Даю вам отгул до отбытия из замка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы