— Не знала, что ты такой запасливый, — выдаю машинально, оценив масштабы его подготовки.
— Ты! — шипит Алистер, как только его взгляд фокусируется на мне. — Я был о тебе лучшего мнения!
Судя по всему из папочки «Артемида Морган» прямо сейчас исчезает красивый стикер с надписью «особо опасная особа», а само досье попадает в новую категорию — «Главное разочарование в жизни».
— Разве мы не договорились делить всё пополам? — спрашиваю самым невинным голосочком, напоминая, что речь идёт не только о деньгах.
— И в горе и в радости, да-да. Только мы с тобой, дорогая, ещё не женаты, — язвит Алистер, приходя в себя. Даже в таком состоянии он понимает меня с полуслова и легко подхватывает шутку с намёком.
— Это можно легко исправить. Посмотри, какая я замечательная! Красивая, умная, с прекрасным чувством юмора. И деловой жилкой! — Киваю в сторону кабинета, где находится наш золотовалютный запас. — Скажи ещё, что тебе не понравился мой сюрприз! Разве он не гениален?!
Пока Алистер обдумывает эту замечательную со всех сторон мысль и вспоминает, есть ли у него знакомые, умеющие отпугивать нечисть, захожу в кабинет господина Нолана.
— Прекрасная Артемида, — Маркус Уайт встаёт при моём появлении.
Я ставлю чашки и оборачиваюсь к нему.
— Да? Вы что-то хотели?
Я — сама любезность. И, видимо, именно это настораживает Габриэля, потому что он тайком принюхивается к кофе. Игнорирую этот булыжник в свой огород, смотрю только на гостя.
— Ваша самопрезентация восхитительна, — мужчина расплывается в лукавой улыбке. — Я вдруг вспомнил, что разведён и открыт для предложений. Как вы смотрите на то, чтобы прогуляться этим вечером?
Только что пригубивший кофе Габриэль едва не выплюнул его обратно в чашку. Я же немного растерялась, не понимая, шутит Маркус или говорит серьёзно. Но ответить не успела.
— Никак не смотрит, вечер у Артемиды занят выговором от начальства, — холодно сообщает господин Нолан всем присутствующим.
Слышим сдавленное хрюканье Алистера из приёмной, но интеллигентно игнорируем посторонние звуки, не отвлекаемся. Потому что отвлекаться нельзя — одно неловкое движение и ты на свидании или того хуже — замужем!
— Тогда перенесём на другой день, — не теряется Маркус. — Когда вам удобно, Артемида?
— Да! Когда мне удобно, господин Нолан? — переадресую я вопрос, возмущённая тем, что он посмел ответить за меня и вообще ведёт себя так, будто меня здесь нет.
Моя язвительность не спасает ситуацию. Мужчина по-прежнему говорит только с гостем, игнорируя моё присутствие.
— Осталось семнадцать минут, — бросив взгляд на часы, чеканит Габриэль. Голос его звучит формально и сухо. — График работы Артемиды ты можешь согласовать с Алистером после нашей встречи. Но сразу предупрежу, у неё ненормированный рабочий день и нет выходных.
Так и узнаёшь подробности трудового договора. Который, к слову, я вообще не подписывала. Миленько.
— Лоббируешь интересы своего племянника? — с подозрением интересуется господин Уайт.
Таращу глаза, пока не вспоминаю о шуточках с Алистером про свадьбу. Идеальный слух вампиров, разумеется, позволил им услышать наш разговор в мельчайших деталях.
— Признаться, я против и этой партии, — Габриэль многозначительно косится на меня. Так и хочется ему сказать: «Подслушивать нехорошо», но тут за дверью раздаётся звон разбившегося стекла, лишний раз напоминая, что это у них семейное.
Но просто так промолчать? Да никогда!
— Почему вы мне мешаете устраивать личную жизнь? — восклицаю возмущенно и скрещиваю руки на груди.
Это что ещё за собственнические замашки?! Мы о таком не договаривались! Я просто приношу кофе и спасаю его от невест.
— Не вы ли говорили, что скрываетесь здесь от женихов? Я помогаю вам изо всех сил. Как вы неблагодарны, Артемида! — переходит на вы Габриэль, отчего его слова звучат ещё более ехидно. Вот ведь специалист по переговорам.
— Заприте меня ещё в этой башне! — фыркаю раздражённо.
— Учитывая, что я обещал вашему отцу присмотреть за вами, идея весьма недурна. Или вы передумали насчёт женихов?
— А с какой целью интересуетесь? — уточняю нервно, делая шаг в сторону, что не укрывается от пристального взгляда начальства. Фразу “Вы что, желаете занять очередь первым?” мудро не произношу, хотя она наверняка легко читается на моём лице.
— Идите уже… — он взмахом руки указывает на дверь, и я не медлю. Разговор давно перестал мне нравиться.
— Постойте, Артемида, вы не дали своего согласия на встречу, — посмеиваясь, напоминает Маркус о свидании до того, как я успеваю пересечь порог.
— Извините, господин Уайт, папочка не разрешает, — отвечаю с ехидцей и кошусь на Габриэля, после чего сразу закрываю дверь, оставляя последнее слово за собой. И сразу же замечаю округлившиеся глаза Алистера. — Что?! — спрашиваю грозно.
— Я, конечно, подозревал, что ты прекрасно впишешься в нашу семью, но не думал, что так быстро и таким образом, сестрёнка! — заливается соловьём племянник Габриэля.
По ту сторону двери раздаётся хохот — Маркус вовсю наслаждается представлением, и не думая делать вид, что занят переговорами, ради которых выложил немалую сумму денег.