Читаем Невеста опального принца полностью

– Помогите! – пискнула я и собрала в кулак неведомо откуда взявшиеся силы. Из моих рук заструился свет, как густой туман, но он был слишком слаб, чтобы остановить дверь. Меня ударило чем-то, и мир почти померк.

Я цеплялась за тонкую нить, соединяющую меня с этим миром, но понимала, что долго не продержусь. Сил мало. И моих, и тех, что достались в наследство от Арисы.

– Держись, Ариса! – услышала я голос принца, но приняла его за иллюзию. – Прости, я не видел, что это ты.

– Надо было лучше смотреть, – улыбнулась я, не понимая, произнесла я это вслух или только подумала.

К моему лбу прижали холодную монету. И нить, удерживающая меня в этом мире, окрепла настолько, что я смогла открыть глаза.

Первым в поле зрения попал склонившийся надо мной принц. «Надо же, а вблизи он даже ничего», – подумалось мне, когда наши взгляды встретились.

Сейчас в его зелёных глазах, обычно смотрящих с подозрением и чуть ли не с презрением, плескалась тревога. Узкое, вытянутое лицо, тонкие черты – его можно было бы принять за юношу, если бы не крепкие руки, державшие меня в объятиях. Запах пота смешался с жаром отгремевшей битвы и тонким ароматом яблонь.

– Как ты прошла? Впрочем, неважно, потом поговорим.

Он подхватил меня на руки, будто я была пушинкой, и понёс в комнату, где не было яблоневого сада и ужасных монстров, а остался лишь он сам, принц без права сделаться королём.

И пока он нёс меня, бережно, вполне аккуратно, я поймала себя на мысли, что хочу ему помочь. Неясно, правда, чем и как, потому что реальной власти у меня нет, отец и дядя всё решают за Арису, но она больше не покорная овечка, готовая лечь под жертвенный нож. Может статься, что и помогу.

Леннард опустил меня на диван, рядом с невозмутимым видом уже крутился Хедрик и оправдывался, время от времени бросая на меня раздражённые взгляды:

– Она не послушалась, ваше высочество. Я предупреждал, что во время тренировки вас беспокоить нельзя, но она не послушалась.

– Несите ларец исцеляющих артефактов, – бросил принц через плечо и бесцеремонно разодрал мою юбку так, чтобы оголить правое бедро.

– Скажи, Ариса, как ты смогла пройти сквозь охранное заклинание? Раньше таких способностей за тобой не водилось, – прошептал он, трогая белое пятно, расползающееся по коже.

– Я не чувствую боли, – ответила я. – А как прошла, не знаю, само собой получилось.

Ответом был долгий взгляд, которым принц одарил меня.

– Это белоснежная напасть. Пятно будет разрастаться, пока не пожрёт вас. Сделает оболочкой без души. Мне очень жаль, Ариса, но я не могу вас вылечить, только продлить существование. И то не уверен.

– Врёте! Можете, но рады, что скоро избавитесь.

Я не поверила словам принца, тем более что его взгляд говорил об обратном. О том, что он быстро сообразил, как впечатлить бедную девушку, склонную к тревожной меланхолии, заставить держаться подальше от него. И от двора.

– Надеюсь, нового короля этот дефект не испугает? Знаете ли, после бала он ждёт меня в своих покоях. С разрешения вашей матушки, разумеется. Её величество бережёт себя и будущего принца. Как говорится, новый принц лучше старых двух.

Леннард, всё ещё полураздетый, попытался схватить меня за горло или дать пощёчину, но я не стала разбирать и отвела занесённую для удара руку.

– Не смейте меня трогать! Иначе о ваших тренировках, уверена, незаконных, узнают их величества.

– Да как ты смеешь так разговаривать с его высочеством, дрянь?! – вознегодовал вернувшийся Хедрик. – Вот я тебе задам, и никто не спасёт!

– Пусть уйдёт, а мы поговорим.

– О чём нам разговаривать, Ариса?

– Например о том, чем так плоха вам в жёны Рьяна. И как вы будете меня исцелять.

– Позову стражу, ваше высочество! – хладнокровно буркнул Хедрик и направился к двери, ведущей в коридор, а Леннард молча смотрел на меня, словно хотел узнать, что я теперь буду делать.

– Зовите, ваше высочество. Только стража служит новому королю. И если вы меня сейчас выставите, возможно, скоро она прикажет и вам убираться восвояси.

Хедрик и ухом не повёл, кроме того он уже взялся за ручки двери, а принц продолжал молчать, и когда я уже собиралась выдать ещё один убийственный и унизительный аргумент, положил мне руку на бедро.

– Средство есть, Ариса, но оно тебе не понравится. Ты должна будешь разделить со мной ложе двенадцать раз за три полные луны. И то, говорят, это ненадёжно. Не проверял, знаешь ли.

Леннард хитро улыбнулся. Мол, сделал я тебя, а сам руки не убрал. Ладно, пусть подержится, мне не жалко, а, напротив, весьма приятно. Что оказалось неожиданным открытием, будто тело Арисы помнило его прикосновения. И всё ещё желало его.

Леннард сделал знак своему Церберу, и тот с поклоном гордо удалился.

– Договорились. Но не думайте, ваше высочество, я сначала проверю, так ли действенно ваше лекарство, как вы о нём говорите. Узнаю, тогда и приступим к лечению. Не раньше. Может, пятно и само к тому времени пройдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы