Читаем Невеста по фотографии полностью

Подыль увидела гуляющую под руку пару европейской внешности. В порту в Кобе было много иностранцев, и девушка видела, как некоторые из них обнимаются и даже целуются. Ей говорили, что на Западе поцелуй в щеку является формой приветствия даже среди малознакомых людей. Такое открытое выражение чувств нравилось девушке, хоть и казалось неприличным в то же время. Подыль подумала, что ей было бы приятно, если бы и Тхэван поступил так же, и сразу покраснела. Но вопреки ее желанию жених, подобно мужчинам в Чосоне, идя по улице с невестой, шел впереди нее. Подыль была рада уже и тому, что он помог нести ее чемодан.

На пристани стояли в ряд магазинчики, а оттуда шла улица, по которой то и дело проезжали на лошадях, повозках и машинах. Стоило им погрузиться в суматоху этой улицы, как ветер немного поутих. Подыль резво шла за Тхэваном и, увидев свое отражение в витрине магазина, поправила на себе платье и прическу. На овощных лавках, магазинах одежды и обуви, закусочных – везде были вывески, написанные как английской азбукой, так и иероглифами, а на улицах людей азиатской внешности было больше, чем европейцев.

Представлявшая нарядных людей и красивые дома, подобные тем, что встречались ей в европейском квартале на холмах в Кобе, Подыль сильно удивлялась виду шумных, как базар, и грязных улиц. Да и одежда большинства людей казалась невзрачной. В ее голову начала закрадываться мысль, что она попала далеко не в рай, о котором ей рассказывала ачжимэ. Говорили, что здесь деньги с земли в совок метут, но на дороге валялся лишь лошадиный навоз и мусор. Подыль стало грустно, что она поверила в небылицы о том, что на деревьях растут одежда и обувь. Единственное, что давало ей надежду, – это необычные деревья с фотографии Токсама, которые, похоже, были обычной для Пхова растительностью и росли здесь везде. На вершине каждого дерева гроздьями висели подобные тыкве круглые плоды.

– А как звать энти деревья? – Подыль догнала Тхэвана семенящей походкой.

– Пальма, – кинув быстрый взгляд на деревья, отрезал Тхэван.

– А в энтих похожих на тыкву кругляшках случайно не растет одёжа и обувь?

Тхэван посмотрел на девушку взглядом, полным сожаления:

– Это тебе наговорили свахи? Что в Пхова одежда и еда на деревьях растут? И про то, что здесь в совок деньги метут, ты тоже, конечно, наслышана, да?

На резкий, словно удар кулаком, ответ жениха Подыль радостным голосом вскрикнула:

– Слыхала, слыхала. Ужели все энто взаправду?

Вместо ответа Тхэван бросил на землю бычок от выкуренной сигареты и раздавил его ногой.



Местом, куда Тхэван привел Подыль, оказалась гостиница у ручья. На входе у этого двухэтажного деревянного здания висела вывеска, написанная чосонской азбукой: «Гостиница "Хесон"», то есть «Морская звезда». Подыль остановилась у двери. Пусть по документам они считались супругами, но свадебную церемонию еще не провели, поэтому ей было стыдно просто так войти внутрь за Тхэваном.

– А зачем нам сюды идти? Почём бы не отправиться домой? – спросила девушка, потянув его за рукав.

– Домой мы пойдем завтра после свадьбы. Следуй за мной, если не хочешь остаться спать на улице, – сказал Тхэван, словно приказывая, и прошел внутрь.

От безысходности Подыль, оглянувшись по сторонам, проследовала за женихом. Пожилые супруги-хозяева радостно встретили Тхэвана:

– Ой, ну наконец-то женишься! И невеста милая! Отцу твоему понравится.

Когда хозяйка заговорила о будущем свекре, Подыль тут же приняла еще более скромный вид и поздоровалась. Для девушки все знакомые ее жениха казались его семьей. В отличие от того, как он обращался к Подыль, Тхэван улыбался при разговоре с хозяйкой гостиницы. Наблюдая за довольным выражением лица Тхэвана и представляя, будто он улыбается именно ей, Подыль вдруг встретилась взглядом с хозяйкой гостиницы.

– И что это я заболтала новоиспеченного жениха! Да и невеста, должно быть, намучилась на корабле, так что вам нужно скорее отдохнуть.

Хозяйка вытащила из шкафа полотенца и, показав сначала находившиеся на первом этаже столовую, уборную и общую ванную, проводила гостей на второй этаж. Для Подыль, которая провела больше двух месяцев в подобном месте в Кобе, находиться в гостинице было привычно, хотя здание было немного другим. При мысли, что вот сейчас она останется с Тхэваном в комнате наедине, сердце девушки заколотилось и даже задрожали ноги. Поднявшись по узкой и крутой деревянной лестнице, они остановились в коридоре с множеством дверей, ведущих в номера. Девушка вдруг вспомнила, что за все время пребывания на корабле ни разу толком не помылась.

«Как же! Как же! От меня же, поди, пахнет… Ой, как скверно. И что он теперича подумает?» – лицо Подыль покраснело, а голова закружилась, поэтому она никак не могла собраться с мыслями.

Хозяйка открыла дверь в конце коридора и сказала Тхэвану и Подыль:

– Это тихая и очень хорошая комната.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза