Читаем Невеста по фотографии полностью

– Уже пять дней, как я его не видела, видишь, не умерла, – губы Хончжу едва шевелились. – Подыль, прости меня! Мне больше некуда было идти!

– Подруга, о чем ты говоришь? Тебе нужно было прийти ко мне, куды бы ты еще пошла? Молодец, что пришла!

Без умолку говоря что-то Хончжу, Подыль провела подругу в дом. Узнав о ситуации Хончжу, госпожа Кесон тепло утешила девушку.

– Я прекрасно понимаю, сердце матери болит за ребенка. Так что оставайся у нас, пока не успокоишь душу!

Той ночью Подыль уложила Чонхо с краю, а сама легла возле Хончжу. Вместо бесконечных разговоров комната наполнилась тяжелыми вздохами подруг. К этим звукам добавлялось тихое дыхание Чонхо. А что, если бы у нее не было Чонхо, думала Подыль. Ребенок – это не муж. Если без Тхэвана она еще как-то могла прожить, то не будь у нее Чонхо, сил и смысла жить тоже не было бы. Боль Хончжу, у которой забрали сына, была, наверное, такой, словно у нее вынули сердце. Нащупав во тьме руку подруги, Подыль крепко ее сжала.

Радуга над Вахиавой

Хончжу дни и ночи проводила в маленькой комнате, похожей на пещеру, и съедала ровно столько, сколько нужно было, чтобы не умереть с голоду, и только после того, как Подыль ее отчитывала. Понаблюдав за этим три дня, госпожа Кесон сказала сидящей в углу Хончжу:

– Разве можно разрушить родственные узы? Даже если дитя, которое ты родила, умрет, оно все равно будет твоим ребенком. Сын непременно станет искать свою мать!

От этих слов Хончжу расплакалась. Она колотила себя в грудь, билась в попытке унять страдания и рыдала:

– Я бросила своего Сонгиля! Ужли после такого он станет искать свою мать? – плакала Хончжу, спрашивая госпожу Кесон, хватаясь за нее словно за соломинку.

– Даже если твой ребенок не подле тебя, ты по-прежнему мать! Даже если малыш далеко, он живет с материнской энергией. Сонгиль будет думать о тебе и наберется твоей силы! – жалела Хончжу госпожа Кесон.

Проплакав пять дней, Хончжу объявила:

– Я соберусь с силами и буду зарабатывать деньги! Я могу делать все что угодно! Позвольте мне здесь ночевать еще какое-то время!

– Оставайся сколько нужно! Для начала можешь поработать в прачечной. Что скажешь? Мне как раз нужен будет человек, когда Подыль родит, поэтому ты можешь взять на себя ее обязанности!

Поблагодарив женщину, Хончжу тут же приступила к работе. Она стирала, пока не опухали руки, и обжигала ладони при глажке. И даже стала шить – занятие, которое она так не любила и к которому у нее не было таланта, – обкалывая иглой пальцы. Казалось, что она из последних сил старается забыть потерю ребенка.

– Подруга, отдохни немного! Упадешь! – переживала за нее Подыль.

С виду казалось, что Хончжу вернула прежнюю живость, но по ночам девушка по-прежнему начинала тихо плакать, а Подыль молча переживала боль вместе с подругой.

– Подыль, когды ты родишь, не хочешь со мной открыть магазин? У тебя такой талант к шитью, мы могли бы открыть ателье. Что думаешь? Обустройство я возьму на себя!

Когда Хончжу впервые об этом заговорила, Подыль посчитала, что такую идею даже рассматривать нельзя. В первую очередь ей было жалко госпожу Кесон, которая позаботилась и о ней, и о Хончжу.

– В следующем месяце я получу деньги от товарищества, ну а еще у меня есть сбережения, которые мне оставил Чо Токсам. Приобретем небольшое местечко, поставим швейную машинку и начнем!

У Подыль тоже собралось почти сто пятьдесят долларов. Эти деньги она упорно копила с месячной зарплаты в двадцать пять долларов, отправляла по одному доллару на благотворительность, а остальное экономила как могла. Подыль хотелось открыть магазин, когда возвратится Тхэван. Каждую ночь она думала, какой это будет магазин, и унимала тревогу, представляя, как они с мужем работают бок о бок целыми днями.

– Было бы здорово, но как мы скажем об энтом госпоже Кесон? Мы же многим ей обязаны… – сказала Подыль. Поработав в прачечной, она ясно поняла, что держать свою лавку будет прибыльней.

– То бишь ты согласна? Тогда я сама погуторю об энтом с госпожой Кесон.

Хончжу, которая унималась, лишь когда озвучивала то, что давно хотела сказать, поведала о своих планах госпоже Кесон. Стоявшая рядом Подыль все переживала, что женщина посчитает их неблагодарными. Однако госпожа Кесон неожиданно обрадовалась.

– Если вы задумали открыть мастерскую, то примите все это в наследство. Здесь есть постоянные клиенты, так что это куда лучше, чем начинать с самого начала. Если вы займетесь и прачечной, то будет легче привлечь клиентов в пошивочную мастерскую! Муж давно предлагал отойти от дел. Да и у меня уже все тело болит, не могу работать! Мы переедем к сыну в Гонолулу, будем жить там и присматривать за внуками!

Она также пообещала связать их с хозяином лавки, чтобы перезаключить договор.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза