Читаем Невеста по приказу полностью

Полчаса разговора ни о чем. Тридцать тихих и каких-то новых, абсолютно неожиданных минут. И прерывать эти мгновения она бы не рискнула.

Наоборот, хотелось вдохнуть полной грудью ночной воздух и любоваться бликами, играющими на глади пруда. Хотелось разглядывать обе луны, слушая пение птиц. Хотелось просто сидеть рядом и изредка касаться его руки кончиками пальцев.

Совершенно нелепые желания, но почему-то казавшиеся правильными в данный момент.

Все то, что мучило и беспокоило в последние дни, улеглось, словно из разрозненных кусочков мозаики наконец сложилась картинка. Лиля с тайным восторгом отметила, что ей нравится это тихое перемирие.

Ей был интересен Риккон. Она словно разглядела под маской недоверчивого холостяка настоящего, живого мужчину, со своими проблемами, помыслами и надеждами.

Но самое главное, Лиля искренне мечтала, что и он разглядит ее настоящую.

— Пора возвращаться, — сказал Риккон.

— Может, еще немного посидим? Тут так мило.

— Боюсь, что нас неправильно поймут.

— Да ладно, многие разбились на пары и гуляют.

— Вот именно — гуляют, — лорд особо выделил это слово, — а не сидят в укромном месте в темноте. Пойдем.

Разрушать сказочное уединение не хотелось, но пришлось, Риккона так просто не переспоришь.

Гости по-прежнему танцевали, весело проводили время, и никто не замечал, что за эти полчаса в душе Лилии произошли перемены. Никто не замечал, как она смотрит на жениха, как дарит ему улыбку за улыбкой. Вроде бы ничего особенного, все пары проходят через это. Но для самой Лили подобные ощущения значили очень многое. Она наконец поняла, чего же ей так хотелось от жизни и от нового мира, к чему стоит стремиться. Больше не было разрозненности в мыслях и неуклюжих метаний, не было неуверенности и бессердечного расчета. Она стала цельной, самой собой.

— Ну и где он? — Риккон, совершенно не понимавший важности момента, так не вовремя влез с несуразным вопросом.

«Впрочем, как и все мужчины», — со вздохом подумала Лиля.

— Где Блай? — повторил лорд, озираясь.

Горбуна на месте не оказалось, что и неудивительно, не будет же он целых полчаса караулить их на лавочке.

— Наверное, веселится где-нибудь. — Лиля пожала плечами. — Он тоже имеет право на праздник.

— Имеет, — согласился Риккон. — Но сейчас мне хотелось бы задать ему парочку вопросов.

— Э-э… Это как-то связано со мной?

— Естественно. Он тебя покрывал.

— Он меня пожалел.

— Он поощрял обман.

— Просто у него большое и доброе сердце.

Лорд усмехнулся:

— А как же «урод», «злодей» и… как ты его еще называла?

Лиля чуть покраснела.

— Нельзя судить людей по внешности, — настойчиво сказала она. — То, что внешне он — не прекрасный принц, не значит, что у него не может быть светлой души.

— Не ожидал услышать от тебя подобное, — пробормотал лорд и недоверчиво покачал головой.

— Что?

— А как же задирание носа от каждого пустяка?

— Я так никогда не делала.

— Неужели?

— Ну… может быть, иногда. Но это все было напускное. Играла роль, помнишь?

— А сейчас, значит, с этим покончено?

Лиля опустила взгляд, но через секунду вновь взмахнула ресницами:

— Я извиняюсь за все то, что творила ранее. И за пение, и за… блох… Это была вынужденная мера.

Риккон помолчал.

— Я тоже не всегда вел себя достойно, — наконец признал он.

— Ничего. Чаще всего я этого заслуживала. — Она смущенно улыбнулась. — А на Блая не ругайся, он правда хороший.

— Он точно так же говорит о тебе. Спелись, что ли? — вздохнул лорд. — И от этого еще сильнее хочется его найти и понять, что происходит.

Но горбун никак не находился. Казалось, они уже дважды обошли весь парк, пока вдруг Риккон не сжал ее руку.

— Что? — Лиля повернула голову и разглядела между деревьями, в самой темноте, знакомый силуэт. — Нашелся. А что он делает?

— Думаю, занимается своим самым излюбленным делом, — пояснил Риккон, вновь позволяя себе легкую улыбку. — Подглядывает. Есть у него такая привычка, любит быть в курсе всех событий. Но, надо признать, чужих тайн никогда не выдает.

— И это очень радует.

— Что именно?

— Что Блай верен своим принципам. Это подтверждает, что он хороший человек. Что ты так на меня смотришь? Да, я перестала обращать внимание на его недуги, мало ли какие маски мы все носим, главное — то, кем мы являемся в действительности. И это я говорю совершенно искренне. Что? Риккон, перестань так смотреть, это нервирует.

— Просто поражен.

— Чем?

— Ты сегодня какая-то… А впрочем, не бери в голову. Пойдем.

Горбун даже не оглянулся, когда Лиля и Риккон встали позади него. Только чуть кивнул.

— И что? Сразу догадался? — спросил он.

— Не сразу. — Голос лорда прозвучал с особенной интонацией. — Одного не пойму, как она тебя уговорила?

— Это кто сказал такую глупость? — Блай обернулся и выдал настолько широкую улыбку, насколько позволяли его застарелые шрамы. — Это я ее уговаривал. До-о-олго уговаривал, уж думал, что не согласится. Не хотелось Лиле перечить тебе, но я же упертый. Вот и платье нашел, и маску новую притащил. Хороша?

— Хороша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы