— Но они не знали друг друга до встречи на Иль-Нойер, — возразила я.
— То есть ты убила бы Брижину, если бы я тебя попросил?
Его вопрос показался мне возмутительным. Конечно, я не стала бы убивать сестру. Даже если мы выросли вдалеке друг от друга, всё равно были родными. Мне бы не хотелось, чтобы с Брижиной что-то случилось.
— Нет, я бы так не поступила.
Перевернув страницу, я вновь погрузилась в историю:
«Прибыв на остров, Гашери долго оставалась незамеченной и сеяла смуту. Вменяла заклинательницам сомнения. Она была точь-в-точь похожа на вие-нари и очень долго выдавала себя за неё, пока заклинательница Жизни не столкнулась с сестрой на одной из улиц и не осознала, кого винить в возникшей смуте.
Кровное родство помешало вие-нари мыслить здраво. Она не желала причинять вред родной сестре и искала возможности договориться, объясняла, зачем остров должен перемещаться по океану и причаливать к другим землям. Но десе-нари была неумолима. Её преданность королю и убеждённость, что служительницы Иль-Нагъер были предательницами, привели к трагическим событиям в горах за Верхней резиденцией эрра.
Печально известная битва Жизни и Смерти произошла после того, как десе-нари умертвила каналы управления, искусственно созданные по периметру острова. Тем самым буквально лишая Иль-Нагъер возможности перемещаться. Вие-нари попыталась вернуть каменным каналам жизнь, но сестра не позволяла к ним приблизиться. Так завязалась самая ожесточённая в истории битва заклинательниц. Она длилась день и ночь, пока даже камни не устали и не перестали слушаться.
Здесь известные истории об исходе битвы расходятся. Не существует ни одного доподлинного свидетельства о том, как и чем закончился бой. Официальная летопись гласит, что вие-нари чудесным образом победила. Но я, Марсель Ганье, больше не верю в такой исход. И причина следующая:
Однажды мне на глаза попалась книга, которой я не должен был видеть. Лишь мельком я смог просмотреть первые страницы, и вот что я там прочёл. Когда камни перестали слушаться, заклинательница Смерти предложила перемирие, и наивная вие-нари приняла его. Это и стало её смертным приговором. Преданная сестрой, она пала в той бесчестной битве, а её место заняла Гашери Трий. Но поскольку вие-нари заслужила любовь жителей острова, заклинательница Смерти не решилась назвать своё настоящее имя. Годами она притворялась Вуайей Трий и постепенно меняла устройство острова.
Известные нам ритуалы избрания эн-нари, почитание её и принесение в жертву — всё это было создано под чутким руководством Гашери Трий. Жертвенность заклинательниц — это альтернативный способ уберечь остров от затопления. Так, весь уклад Иль-Нагъер, переименованного позднее в прежнее Иль-Нойер, был переписан заклинательницей Смерти. В том я, Марсель Ганье, уже не сомневаюсь. Цель сих перемен проста и понятна — Гашери Трий вернулась на Иль-Нойер, чтобы вновь подчинить его королю Энвьену. В этом она преуспела и перед смертью укрепила позиции созданной ею религии, организовав чёткую преемственную иерархию среди преданных королю служительниц.
Увы, но мне нечем доказать свою версию истории, кроме честного слова купца Иль-Нойер, и нет способа донести до жителей истину так, чтобы они в неё поверили. Потому я назначил делом своей жизни записать правдивую историю битвы, спрятать её в недрах обычной книги и оставить потомкам. Ибо рано или поздно правда выходит на поверхность».
Освальд усмехнулся.
— Ну, как ни крути, он оказался прав. Рано или скорее поздно правда вышла на поверхность.
— Лучше бы, конечно, рано, — ответила я глубокомысленно, и мы прыснули со смеху. Печальная история об обмане, который устроили служительницы, была настолько немыслимой, что разум отказывался воспринимать её всерьёз. Защищался совсем неуместным юмором.
— Что там ещё успел выяснить наш купец? — спросил Освальд, вернув себе самообладание.
Я перевернула страницу и наткнулась на ещё одну схему Иль-Нойер. Но на этот раз, помимо гор, Нутра и поселений, на ней были отмечены какие-то башни и подземные пути по периметру. Если верить описанию рисунка, то на схеме изображалась близкая к поверхности часть рулевого механизма, сходящаяся в центре острова под Верхней резиденцией эрра.
«Увы, но это всё, что я успел запомнить. Ту книгу, какая попалась мне по случайности, хранят у себя служительницы. И я склонен верить, что у них имеется целый склад свидетельств совершённого предательства и перекраивания истории Иль-Нойер. Однако мне неведомо, как пробраться в их логово, и уж тем более, как исправить содеянное ими», — сетовал Марсель Ганье. — «Я изображаю эту схему в надежде, что наши потомки сумеют открыть истину и вернуть острову свободу».
После этих эмоциональных пассажей текст книги стал скучным и ничем не отличался от остальных исторических сводок. Казалось, Марсель Ганье переписал чей-то ещё труд и спрятал в нём своё послание. Может быть, даже нарочно передал его в библиотеку эрра. Надеялся, что кто-то найдёт его и попытается проверить. Но ожидание, судя по внушительному возрасту фолианта, затянулось.