Читаем Невеста в награду полностью

Дверь храма приоткрылась, выглянул священник — это против правил, но теперь всё против правил! Айна должна была прийти в Храм вместе с женихом, проделав некоторый путь пешком — по обычаю, пару сопровождают лишь поручители с обеих сторон, гости и родственники остаются в отдалении. А тут — вся толпа почти у порога, хотя они и не подходят совсем близко…

Люди появились на поляне, со всех сторон сразу — чужие цвета одежд, незнакомые лица. И долгожданного Ридена среди них точно не было. Короткая борьба, звон мечей — и всё, их охрана обезоружена. Женщин окружили в угрюмом молчании.

— Кто из вас дочь герцога Варати, леди? — спросил один, заросший, дикий на вид мужчина, которого, кажется, слушались все остальные.

Ни гербов, ничего. Одежда словно с чужого плеча. Разбойник. Рука в бинтах, на виске — едва поджившая рана.

— Что вам нужно? — старшая леди шагнула вперед, в волнении прижимая руки к груди. — По какому праву вы нас задерживаете? Перемирие заключено.

Сердце её сжалось от дурных предчувствий. Этим людям нет дела ни до чьих прав…

— Ага. Но вас-то это не касается, леди Айна, — он теперь смотрел на аметист на её пальце. — О, вы готовитесь к важному событию, я правильно понял? Неужели? И кто же счастливец, леди?

— Милорд, леди — наш трофей, — подсказал кто-то. — За неё нам отсыплют золотых.

— Трофей, говоришь? — усмехнулся этот, дикарь. — Правильно. Наследница — это мой трофей. Пойдёмте, леди, — и он крепко взял её за руку, потянул. — Вы выходите за меня.

— Вы сошли с ума? — она дернулась.

— Не вздумайте сопротивляться, — приказал он, приблизившись вплотную, — вы будете моим трофеем, с венчанием или без, выбирайте.

От него пахнуло вином и, кажется, кровью. Её замутило.

Позади с возгласом упала в обморок Айна.

— Хорошо, я обвенчаюсь с вами, если вы отпустите моих людей. Всех до единого, — сказала леди.

— Надо же, — он ухмыльнулся, — а чего ещё вы хотите?

— Вы даёте моим людям уехать, и после этого мы идем в храм. Иначе вы можете взять меня без венчания, но будете не наследником моего отца, а насильником и врагом моей семьи, и даже ваш король встанет на мою сторону. Без венчания я обойдусь вам слишком дорого. Хотите?

— То есть вы даёте слово, что обвенчаетесь со мной? Сейчас? Добровольно?..

— Да. А вы дадите слово, что мои люди уедут, и вы им не помешаете?

Он явно колебался. Но кивнул.

— Да! — и он махнул рукой, приказывая отпустить пленников.

Бесчувственную Айну усадили на сиденье кареты, горничная терла ей виски.

Леди подошла.

— Уезжайте, — сказала она горничной. — Ничего. Спасайтесь. Я справлюсь!

— Ах, миледи! Вам не жить, бедная вы моя! — горничная заплакала навзрыд.

— Уезжайте, — повторила та, кивнула кучеру и вернулась к «жениху».

Тот крепко взял её за руку.

— А шут, милорд? — подсказал один из мужчин. — Неправильно без шута!

— Вот ты его и заменишь! — решил лорд. — Или нет, Трей, у тебя язык хорошо подвешен! Вот и побудь сегодня шутом для меня!

Тут же остальные со смехом вытолкали вперед невысокого парня в полосатом поддоспешнике и в штанах, которые явно шились на куда больший зад. Леди взглянула на оружие «шута» и отвела взгляд. Оружие было отличным. Как и у всех остальных, как и у потрёпанного лорда, с которым она сейчас войдёт в Храм. А как они пользуются этим оружием — они уже показали. Кто они, о Пламя? Может, просто разбойники, а их лорд — и не лорд вовсе? Но для безродного разбойника жениться на дочери герцога — плохая идея, если он в своём уме, конечно. Что он станет делать с последствиями этой женитьбы?

— Не тяни уже! Желай! — попросил «жених» устало и как-то даже жалобно.

— Счастья вам! Богатства! Наследников! И вот! — парень вытащил откуда-то из-за спины и протянул леди несколько цветков, что росли тут же, в траве.

Она молча взяла. «Шут» поднял из-под ног ветку и какой-то камешек и отдал командиру.

— Молодец, — похвалил лорд «шута», — Что ж, дорогая невеста, теперь всё как положено. Пройдём наш путь к счастью, — и под смешки и улюлюканье своих товарищей медленно повёл её к каменным ступеням…

Через несколько часов в придорожном трактире бывшая невестка герцога, уже переодетая в мужской костюм, добытый у слуг за несколько монеток, сбросила за окно веревку, связанную из разорванной простыни, и последний раз оглянулась на храпящего на кровати «супруга». Была мысль двинуть его по голове чем-нибудь тяжелым, чтобы дольше не просыпался, но она воздержалась, решив, что необходимости нет. Ещё не рассвело. Люди лорда спали вповалку внизу — хозяин выставил им целый бочонок крепкого красного. На заднем дворе ждала оседланная лошадь, которая тоже стоила золотой. Ещё несколько монет осталось в её поясе. Имя мужа леди уже забыла, и спросить было не у кого. Хотя, зачем оно ей?

Каждый день на её глазах кто-то умирал. Она пока жива, но…

<p><strong>Часть 44. Начало перемен</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези