Читаем Невеста в награду полностью

— Ну как, — она пожала плечами. — Хоть разбойников и ловят ежегодно, они отчего-то не переводятся. Должны же вы доехать благополучно. Ну а если бы вы решили бросить Иларис в Нессе и уехать в другую сторону, то, полагаю, вас бы вернули, и вы услышали бы все увлекательные объяснения не от Иларис, а от её величества. Отпустить вас на все четыре стороны и без объяснений было бы никак нельзя, вы не находите, милорд?

— Ещё как нахожу, — признал Конрад. — И что потом?..

— Я не знаю. Но не волнуйтесь. Делать из Иларис вдову уже поздно, — настоятельница посмотрела весело. — И вы уже неплохо себя показали в Нессе, милорд. Но её величество была бы разочарована. А так она вами очень довольна. Я думаю, она просто в восторге. А то, что вы о ней думаете, уж простите, не тревожит её вовсе. Главное, не подведите короля, и пусть у вас с Иларис всё будет хорошо. Вы сказали про замок Фай? Позвольте, и как же вы добрались оттуда так быстро?

— Прилетел на крыльях, матушка, — не стал он вдаваться в подробности.

— Ну ладно, — она смерила его долгим взглядом. — Вас ждет супруга и ужин. И гостевой дом. Следуйте за мной, — она взяла лампу и пошла к выходу.

<p><strong>Часть 43. Шесть лет тому назад, в Руате...</strong></p>

Шесть лет тому назад, в Руате...

Луна выглянула из-за облака и равнодушно осветила запряжённую парой карету, которая катилась по проезжей дороге в сопровождении нескольких верховых. И что наперерез карете скачут всадники и встреча неизбежна, тоже могла заметить только луна, которой ни до чего не было дела…

Между тем карета свернула к маленькому храму посреди леса. Когда-то туда вела хорошо наезженная дорога — как к любому храму. Но за два года, что война разоряла окрестности, дорога успела зарасти травой и кустарником, ближние деревни опустели, поля стояли вытоптанные. Храм остался нетронутым — разорять святыни, даже в дурное время, всё-таки избегали. И теперь неровный мягкий свет струился из приоткрытой двери, как бы приглашая зайти. Священник ждал, его предупредили. В былые времена где-нибудь на подступах к храму дожидался бы и шут — какая свадьба без шута? Теперь было не до традиций. Лучше уж спросить — какая свадьба ночью?!

Карета остановилась, всадники спешились, окружили трёх женщин, которые поторопились выбраться из наружу и теперь беспокойно оглядывались. Где-то вдали ухала сова, лес стоял тихий и мрачный. Теперь осталось дождаться жениха. Он запахдывал!

Одна из женщин, которая казалась немного старше, обняла совсем молоденькую.

— Ничего, он скоро приедет. Не трясись так, Айна, — сказала старшая.

— Я боюсь, — прошептала та.

Старшая обняла младшую крепче и промолчала. Будь её воля — они были бы далеко. Венчаться, когда лучше бежать — что за блажь? Это и потом успеется, если Пламени будет угодно. Но бесполезно ведь напоминать об этом теперь, когда они перед Храмом, и жених приедет с минуты на минуту. А потом они умчатся в ночь, но леди Айна будет уже замужней леди. И говорят, что её отец успел договориться с кандрийцами. За его дочерью остались земли, она не нищая, как все тут. И впереди бегство в родную Кандрию, которая кажется невыразимо далёкой, но Айна не сомневается в успехе, и с ней рядом легче.

— Этого хотел отец, — сказала леди Айна. — Отец желал видеть лорда Ридена сыном и наследником!

— Да, я надеюсь. Вы поженитесь, а потом мы сутки будем скакать без отдыха, спасаясь, как мыши от потопа, — сказала старшая. — Ничего, сейчас вы обвенчаетесь.

— Ты не радуешься моему счастью. Хоронишь себя и считаешь, что остальным это тоже нужно! Злая тётушка.

«Тётушка» со вздохом разжала объятья.

— Ты несправедлива, племянница.

Она не злилась. Им всем слишком много пришлось пережить, слишком многое потерять. У неё самой и впрямь в душе остался только пепел, а то, что эта юная девушка стремится любить и жить, стать женой любимого мужчины — это же её счастье.

Племянница! не совсем так, хотя они сами лишь в шутку так себя называли. Между ними три года разницы, всего лишь! Юная внучка герцога Бентенура от старшей дочери и младшая невестка герцога.

Леди Айна громко ахнула, присела на корточки и стала шарить по земле.

— Я обронила матушкино кольцо, пожалуйста, помогите!

Один из мужчин-сопровождающих подбежал и тоже зашарил руками под ногами леди, и почти тут же поднял кольцо — крупный аметист цвета весенней сирени в окружении мелких алмазов, фамильный перстень дома Варати.

— Возьми пока, пожалуйста, мне велико, — девушка протянула кольцо «тётушке», — я его потеряю.

Пожав плечами, та натянула перстень на палец — всё равно пока деть некуда. У леди Айны чересчур тоненькие пальчики -- чтобы она могла носить кольца своей матушки, их следует отправить ювелиру.

— Стук копыт! Сюда едут! — громко сообщил один из мужчин.

— Наконец-то, это Риден! — радостно вздохнула дочь герцога. — У него наверняка была причина опоздать, вот увидишь!

Как будто с ней спорили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези