Читаем Невеста в награду полностью

Никакой ревности от услышанного Иларис не испытала. Только беспокойство — что, если Элина на самом деле влюбится в Бира? Только этого не хватало.

* * *

После обеда дамы решили собраться за рукоделием в парке — прекрасный способ скоротать время. Компаньонка Элины никогда не отказывалась почитать вслух. Лорд Эрчибальд, к сожалению, отказался спеть, сославшись на то, что не в голосе, зато лорд Дамир охотно согласился. И даже граф Карс явился, и был сама любезность. А леди Иларис?..

Элина послала сказать Иларис, что они без неё скучают, и если она, конечно, не слишком занята... И то же самое было передано лорду Биру. А перед тем, как спуститься, Элина ненадолго заглянула к себе… и замерла, увидев розу на подоконнике. Свежую, явно сорванную только что. Кипенно-белую. Нежный, едва раскрывшийся бутон. А приоткрытое окно ясно говорило о том, откуда взялся цветок.

Но не о том, кто его оставил…

* * *

Слуги уже расставили на траве низкие кресла и табуреты, и они почти все были заняты. Лорд Дамир устроился на ковре и перебирал струны арфы.

— Спасибо за цветок, милорд! — громко сказала Элина, усаживаясь. — Он такой редкий в нашем саду!

Только один такой куст имелся в цветнике у Иларис.

Элина не обращалась ни к кому лично, и с интересом ждала — кто отзовётся? Молодые лорды и граф разом посмотрели на нее, потом переглянулись.

— Как вы его нашли, лорд Эрчибальд? — решила она уточнить.

— Увы, леди Элина, но это не мой подарок, — тот отвел взгляд.

— А, это лорд Дамир…

— Корю себя за нерасторопность, но нет, — струна под его пальцем зазвенела недовольно.

— Добавлю, леди Элина, что я тоже не посылал вам цветов, — улыбнулся граф, и почему-то нахмурился. — Кажется, господа, лорд Бир снова всех обошёл.

— О, что вы, это такой пустяк, — весело отмахнулась Элина, стараясь не показать, что новость её обрадовала…

Часть 16. Загадки Перрадора

Иларис ездила верхом, когда было тяжело на душе, когда требовалось поразмышлять, или, наоборот, забыться и не думать ни о чём, или чтобы развеяться. Ездить верхом её научил отец — единственный его подарок нелюбимой дочери, кроме жизни, конечно. Больше ничего, но Иларис этот подарок ценила, иногда он был её единственной радостью. Она могла справиться почти с любой лошадью — даже вороной жеребец отца, которого боялись, её слушался, куда-то девался его злобный нрав. И маленькая леди в старом вечно заштопанном платьице искренне не понимала, за что возводят напраслину на этого красавца.

— Ведьминское отродье, — шипела старая Цита, которая вынянчила отца и его братьев, — ишь как, силу показывает! Ничего, ей отольётся!

Иларис ничего не показывала, конечно. И знала, за что нянька ненавидит мать — та не принесла сына, который так был нужен отцу. Но разве в этом кто-то был виноват? Разве можно выбрать, сын родится или дочка? О том, что что отец сомневался поначалу в ней, в дочери, она знала всегда — слишком рано услышала об этом впервые. Как и о том, что провели специальный обряд в Храме, за который отец заплатил золотом — такое стоит недешево. И обряд показал ясно, что Иларис ему родная по крови, так что в этом не сомневался больше никто. Но это мало что изменило.  И даже немаленькое приданое матери не примирило его ни с ней, ни с дочерью. Впрочем, и приданое у отца надолго не задержалось, неприятности, требующие расходов, повалили валом. И это тоже было знаком того, что супруга дана ему не на счастье.

Вторую жену он выбрал сам, во время поездки в Лир, и попросил у короля, и получил. И любил её. Удивлялись, что она — родственница его первой леди. Она тоже родила дочь, Элину. Иларис жила у тётушки Милд, играла с мальчишками во дворе замка, и ездила верхом, чаще всего с Рейнином, который тогда ещё и не мечтал о короне. Отец однажды послал ей в подарок кобылу. Но ни разу не подарил ни сладостей, ни ткани на платье…

Ну и ладно, не очень-то и хотелось.

Иларис мчалась, понукая лошадь. Пятеро егерей, её сопровождение -- скакали позади. Леди не торопили, не задавали вопросов — знали, что сама остановится и прикажет возвращаться. Они уже сделали немалый круг, пора было повернуть — если требовалось заехать по пути в монастырь Ласточек. Иларис придержала лошадь, вздохнула полной грудью. Огляделась по сторонам.

Конечно, место было отлично знакомо — вряд ли во всём графстве нашлось бы действительно незнакомое ей место. Обширная поляна, всё ещё солнечная, рядом обрыв, внизу лес — местность у них холмистая. Верхушки башен среди деревьев. Старые развалины, уже несколько веков как половина замка рухнула, лес давно подступил вплотную к стенам и даже забрался внутрь. Перрадор, древнее вместилище старых легенд и страшных сказок. Согласно хроникам Несса, двести лет назад замок ещё был жилым.

Сзади донёсся стук копыт — старший егерь поотстал и теперь догонял. Он подъехал к Иларис, сказал:

— Позвольте вас ненадолго, миледи. Надо немного вернуться.

— Что такое, Эссен? — удивилась она. — Объясни!

— Миледи, лучше взгляните сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези