Читаем Невеста в награду полностью

Они двинулись обратно, держась вдоль обрыва, остальные — тоже, следом. Наконец Эссен сделал знак остановиться:

— Здесь, миледи! Смотрите туда! — он показывал вниз.

Деревья в этом месте расступались, и был виден внутренний двор разрушенного замка — самый дальний от главных ворот. Он как раз неплохо сохранился, и светлая брусчатка, его покрывающая, осталась нетронутой. И Иларис увидела, что посреди этого двора на коленях стоял человек, ладонями опираясь о брусчатку. Вот он передвинул руки, поводил ими вокруг себя, снова замер. Кто — неясно. Далеко…

— Что это значит? — удивилась Иралис. — Кто это ещё?..

Пусть развалины, но это тоже был её замок, владения Несса.

— Прикажете выяснить, миледи?

Человек вдруг оглянулся, посмотрел прямо на них, и поднялся на ноги — мягко и быстро, одним движением. И её как в грудь толкнуло — узнала. Хотя по-прежнему было далеко.

Это лорд Конрад Бир. И он там, один, в Перрадоре, зачем-то ощупывал руками брусчатку двора. Что-то потерял?..

Он издалека поклонился ей и помахал рукой.

— Это лорд Бир, — сказала Иларис.

Впрочем, люди, скорее всего, тоже узнали одного их почётных гостей.

— Спущусь, — решила она. — Оставайтесь тут.

— Это опрометчиво, миледи, — принялся возражать старший егерь. — Позвольте нам спуститься и проводить лорда сюда?

— Нет, ждите тут. Мы вернемся вместе. Не упускайте нас из виду, — всё-таки приказала она, отдав дань осторожности.

— Вы не должны подвергать себя опасности, миледи! — настаивал егерь. — До вас нельзя дотронуться, но опасность есть…

Да-да, она предупредила его, чтобы пока не пытался подсаживать её и снимать с седла — это прежде была его обязанность.

— Ждите здесь, — повторила она, и направила лошадь к тропе, ведущей вниз.

Бир стоял внизу и смотрел на неё.

* * *

Тропа спускалась неровно, петляла — совсем не дорога к замку. У самых стен даже тропы не было, она уходила в сторону, зато пришлось продираться через кустарник. Иларис проехала заросший камышом и ивняком ров — туда стекала вода и было влажно, но не более. Не было прежнего моста, была небольшая насыпь на его месте. Ворот тоже не было.

Увидев Бира, она сразу встретилась с ним взглядом — он стоял на том же месте и дожидался её.

Она подъехала.

— Добрый день, миледи, — поздоровался он, — а вам что, не предложили подождать наверху, пока меня не препроводят пред ваши очи? Негодная у вас охрана, миледи.

— Предложили, — кивнула она. — Но я не боюсь вас. А что, нужно?

Настойчивые предостережения графа тут же вспомнились, конечно.

— Совершенно не нужно, — ответил Бир любезно. — Могу придержать лошадь, чтобы вы слезли. Другую помощь не предлагаю, помня о последствиях. Или желаете и дальше смотреть на меня свысока?

— Желаю, пожалуй. Что вы здесь делаете, лорд Бир?

Теперь он помолчал, поглядев на неё внимательно, словно размышляя.

— Милорд? — поторопила она. — Вы обронили что-то, должно быть? Уж простите, ничего лучшего мне не приходит в голову.

— Я рад, что вы не боитесь, леди Иларис. Но удивлён немного, что не понимаете. Можете поклясться пламенем, что это так? Вы не понимаете, за каким делом меня застали?

Она удивилась ещё больше.

— Хорошо. Я действительно не понимаю. Клянусь Пламенем.

— Это отличная возможность потребовать у вас по поцелую за каждый ответ. Иногда хорошо быть скрягой. А то когда ещё я заработаю свои золотые! Так что скажете?

Она демонстративно обернулась туда, где осталась её охрана. Бир рассмеялся, понимая намёк.

— Убедили, не стану жадничать. Но один хоть пообещаете? Такой же вкусный, как вчера, на меньшее не согласен.

И ответ получит такой, на какой рассчитывал:

— Хорошо. Что делать с руками, вы знаете.

— Когда?

— Сегодня, снова на балконе, когда стемнеет.

— Принято, миледи, — Бир улыбнулся довольно. — Я слушал ваш Источник, — слово это он произнес по-особенному, с нажимом, давая понять, что речь не о воде. — Вам вообще известно, что ваша семья владеет Источником?

— Простите?.. — Иларис не удалось скрыть удивление. — Чем владеет моя семья?..

— Магическим Источником. Хотя, конечно, тут ещё вопрос, кто кем владеет. Посмотрите на камни, которыми замощён двор.

Иларис огляделась. Светлый тёсанный камень. Мостить таким двор — расточительство, вообще говоря. Странно, что прежние владетели не приказали вывезти его и использовать.

— Хороший камень… — сказала, что подумалось.

— Внимательнее посмотрите. Самый тёмный он в середине, где мы стоим, а дальше кругами всё светлее. Источники так и размечают, кругами.

Да, она увидела. Действительно, требовалось лишь присмотреться. Как будто закатное солнце вдруг осветило камни ярче…

— Источник любого колдуна сделает многократно сильнее.  Источник всегда принадлежит женщине. Хотя она лишь Хранительница, как у вас тут и принято говорить. А истинной хозяйкой была фея, как я понимаю. В невероятно давние времена.

— Лорд Конрад? Вы решили рассказать мне сказку? — Иларис не знала, сердиться ей или смеяться. — Я не против, это стоит поцелуя.

— Да, слушайте и точно не продешевите. Когда-то в те самые давние времена здесь жила могущественная Фея. А поблизости молодой пастух пас коз. Или овец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези