Читаем Невеста в награду полностью

— А… да, конечно. Миледи, у меня есть амулет, довольно простой, для быстрого определения кровного родства. Я дал его одному из помощников, чтобы проверил и доложил, как часто показывается ошибка. Разумеется, следовало проверять на бесспорных случаях. Так вот, случайно амулет сработал на случае абсолютно неожиданном. И хотя ошибка не исключена, я решил, что вам лучше знать об этом. Некая известная вам леди и некий известный вам лорд — родственники. Причём весьма близкие.

— Пламя Ясное, Торн! Давайте без загадок! Что за леди и что за лорд?

— Баронесса Фанети и один из женихов вашей сестры, лорд Дамир Тарини.

— Торн, вы ведь не шутите?! Тётушка-баронесса и лорд Тарини? — изумилась Иларис.

Случайно сказала глупость. Колдун не стал бы шутить в данном случае, конечно.

— Мы проверили дважды, миледи, — заверил тот. — Но повторяю, я не считаю этот амулет абсолютно надёжным. Лучше провести обычный обряд в Храме. Однако амулет чаще всего срабатывает верно.

— Ничего себе, — Иларис даже рассмеялась. — Близкое родство? Это как тётя и племянник?

— Возможно. Или как мать и сын.

Действительно, это было неожиданно. И как-то тревожно.

— Невероятно, Торн! Как можно дополнительно убедиться?

Тот развёл руками:

— Допрос под воздействием, например. Но пока никого ни в чём нельзя обвинить, миледи.

— Конечно, никаких допросов, — согласилась Иларис. — Спасибо. Я должна подумать. Поставьте кого-нибудь наблюдать за баронессой и лордом Дамиром. Встречаются ли они, беседуют?

— Да, миледи, — наклонил голову колдун.

Надо подумать? Библиотекарь Ваппи! После короткого разговора с Ваппи думается проще, это проверено. Ваппи явно её ждал. И неожиданно заговорил первый.

— Миледи, я должен вас предупредить. Лорд Конрад Бир задал мне вопрос. Я должен был сказать ему про Перрадор, — и замолчал. Иларис замерла. Кивнула:

— Продолжай. И что ты сказал ему про Перрадор?

— Только то, что Источник там. По-моему, остальное ему не требовалось.

— А мне требуется! — воскликнула она. — Я ничего не знаю про этот ваш Источник! Почему ты молчал до сих пор?!

— Не имею права, миледи, — сказал он кротко, но категорично. — Я осведомлён, поскольку долго служил лорду графу, в том числе личным секретарём. Но даже с ним я об этом не говорил. Мне было дозволено лишь поддержать разговор, если он начал. Я считал, что милорд сам посвятил вас во всё, что требуется…

— О Пламя Ясное. Ваппи! Как трудно, когда всё кругом молчат, — Иларис в волнении упала на стул. — Расскажи мне. Пожалуйста. Дядя был болен и ничего мне не объяснил!

— … а всё остальное расскажет фея, — закончил Ваппи. — Иначе невозможно. Дождитесь фею, миледи. Если она не придёт, то ничего не поделаешь.

— Что?! Фея? Ваппи! — она даже растерялась.

Он улыбнулся и развёл руками.

— Миледи, не мне решать, что вам следует знать об Источнике. Прошу меня простить.

— Ваппи, фея дала мне непонятный совет — научиться слушать, как распускаются цветы.

— О, так вы с ней уже говорили? — встрепенулся библиотекарь. — Но это замечательно!

— Нет. Ваппи, я не говорила с феей. Я видела её во сне, всего лишь… И тут же напомнила себе — не только. Ещё в купальне, в чёрном водяном зеркале. Может быть.

— И ещё мне показалось кое-что, — добавила Иларис, — я тогда испугалась.

— Вот видите, миледи. Слушать цветы — именно это она и могла посоветовать. Учитесь.

— Ваппи, во сне она сказала мне, что я никогда не смогу слышать источник. Я ведь могу не подходить ей, да?

— Да, и такое возможно. Она сказала, что — никогда?.. Именно это?

— Она сказала, что сестра может, лорд Бир может, я — нет…

Ваппи немного смутился, с каким-то сомнением взглянул на Иларис, но всё же сказал:

— Вы можете и не быть Хранительницей, миледи. Но Хранительница обычно не слышит источник. Она ощущает его как-то иначе. Я слышал, как об этом говорила леди Финн, Хранительница и тётя графа, с леди Бефаной, вашей матерью. Вы лучше спросите у феи в следующий раз. Думаю, тот, кто слышит цветы, сможет понять, что для феи её Источник.

— Спасибо, Ваппи, — тряхнула головой Иларис. — Правда, я запуталась ещё больше. Зато поняла, что надо дожидаться встречи с феей.

— Миледи, если фея тут, то это отлично! Просто камень с души. Значит, всё будет хорошо. Я очень рад, миледи.

— Поверю тебе, — Иларис не нашлась, что ещё сказать. — А теперь я хочу знать всё о семье Тарини. Король перед праздником написал мне пару строк о каждом женихе, всё равно что ничего. И ещё, как считаешь, что общего между ними и лордами Фанети? Их земли не граничат? Или ты что-то слышал? У дяди нет записей?..

С Источником они разберутся. Придётся помочь Элине — наверное, отлучаться из монастыря Иларис сможет. Источник недействующий, толку от него нет. А пока насущное — это замужество Элины. Никакие неясности с женихами им не нужны.

Собственно, следующие два часа изысканий в библиотеке и листаний записок дяди-графа не принесли ровным счётом ничего важного или интересного, разве что изгнали из головы Иларис мысли про фею и про Источник в Перрадоре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези