Читаем Невеста жабы полностью

— Шевелитесь же! — рявкнул Морландер. — Я только что прочел технический отчет из лаборатории, эта тварь практически неуязвима. Я не представляю, каким образом мы можем установить контроль над ситуацией. Директор Б.О.В. и весь высший кадровый состав банка жили как раз в рухнувшем здании, и все они погибли. Кроме них, никто не знал кодового слова, с помощью которого можно общаться с живым сейфом. Жаба будет ломиться через весь город, повсюду сея панику. Патрульные танки должны окружить ее и направлять, как овчарки овечью отару, понятно? Главное — чтобы они ни в коем случае не пытались атаковать горгулью. Эта зверюга обладает таким оборонным потенциалом, перед которым меркнет даже военно-морской флот.

— Но почему обрушилось здание? — спросил один из лейтенантов. — Ведь это была совсем новая башня. Жилье класса люкс.

— Б.О.В. держал в подвале собственный арсенал, — коротко ответил капитан. — Думаю, сработал какой-то неисправный детонатор, и все бомбохранилище взлетело на воздух. Живой сейф, напуганный взрывом, сбежал из бункера через пролом в стене. Его нужно окружить и препроводить в зоопарк. Я уже предупредил директора, он предоставил в наше распоряжение большой заброшенный ров на территории парка. Если мы будем действовать осторожно, все должно пройти мирно. Главное, чтобы животное в какой-нибудь момент не решило, что ему угрожает ограбление или покушение на его жизнь… потому что в этом случае оно будет защищаться.

Полицейские разошлись. Капитан стиснул зубы. Он чувствовал, что надвигается катастрофа. Военные едва ли обладали достаточной тактичностью, чтобы провести эту операцию как следует. Монстр, который в эту самую минуту шествует по главной улице города, не знает страха. И он готов до конца защищать сокровища, которые болтаются в недрах его желудка. Он создан для этой миссии и постарается выполнить ее наилучшим образом.


Тыльной стороной ладони капитан отер бусинки пота со лба. Достаточно одного неверного шага, чтобы весь город погрузился в кошмар. Снова зазвонил телефон, и капитан метнулся к своему столу. На часах было 0.34.

* * *

Вереница патрульных машин медленно двигалась вверх по центральному проспекту, петляя среди завалов и мобильных заграждений, установленных пожарной службой. Световые маяки автомобилей-перехватчиков мерцали в ночи, отбрасывая красно-синие отблески на хромированные шлемы спасателей. Лежащая поперек улиц обвалившаяся башня и соседние здания, превратившиеся в кучи дымящихся кирпичей, создавали жуткое зрелище.

Десяток конвойных танков продвигался в сторону Новой площади, где в настоящий момент остановилась горгулья. По мере того, как расстояние до нее уменьшалось, военные нервничали все больше. Весь квартал выглядел так, как будто здесь произошло мощное землетрясение. Землю сплошь покрывали осколки стекла из выбитых окон, повсюду взгляд натыкался на всяческие неподходящие к месту предметы: ванна на крыше телефонной будки, свалка мебели у входа в метро, одежда, висящая на ветках деревьев…

В воздухе висел сильный запах пороха, ветер нес клочья сажи, которые липли к красным бокам пожарных машин.


Пять минут спустя экипажи танков, которым поручено было отконвоировать горгулью в зоопарк, увидели перед собой устрашающий силуэт живого сейфа, замерший посреди площади. Монстр, по-видимому, пребывал в нерешительности, обескураженный открывшимся перед ним пространством.

Услышав приближающийся гул моторов и увидев нацеленные на него пушки, ЖАББО начал проявлять признаки беспокойства. Посреди его бугристой морды приоткрылась неровная щель зубастой пасти. Танки пытались взять его в тесное кольцо, а некоторые из них почти уперлись в монстра, чтобы заставить его двигаться в нужном направлении. Укрывшись за толстой броней, военные считали себя неуязвимыми… Однако жаба решила, что это уже слишком, и перешла к атаке. Последнее, что увидели танкисты, была огромная, самая жуткая во вселенной пасть, раскрывшаяся им навстречу. Эта уснащенная клыками бездна набросилась на танки и перемолола их с такой силой, на которую был неспособен и гидравлический пресс. Покореженная сталь застонала, танковые башни лопнули, рассеивая вокруг детали. Горгулья жевала металл с такой же жадностью, с какой голодные львы отрывают куски мяса с туши своей жертвы. Болты и заклепки сыпались между ее зубов во все стороны, баки с горючим взрывались один за другим.

— Капитан, — донесся перепуганный голос из полицейской рации, — монстр пожирает танки. Что нам делать?

— Ничего, — глухо ответил капитан, — немедленно отступайте. У нас связаны руки — чем больше мы будем наседать на монстра, тем ужаснее будет его реакция.

Глава 21

Гнев жабы

Сара Фирман первой услышала вертолеты. Она еще толком не проснулась, и какую-то секунду ей казалось, что заполнившее ее голову гулкое рокотание является первым предвестником мигрени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Ларри Нивен , Серж Брюссоло

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей