Читаем Невеста желает знать полностью

И тут она сказала. Просто и отчетливо.

– Везде.

Кросс мигом обессилел, задохнулся и окончательно потерял самоконтроль. Не зная, что делать. Отчаянно желая ее.

Отчаянно пытаясь показать ей, что такое наслаждение. Хоть каким-то способом. Любым.

– Подойди сюда.

Он сам расслышал хриплые нотки в своем голосе, настойчивость и был потрясен, когда Пиппа поспешила подчиниться и остановилась почти в нескольких дюймах перед ним.

Ее платье было многослойным, а талия перетянута широким зеленым поясом.

– Расстегни его, – велел Кросс.

Боже, помоги ему! Она так и сделала, словно это было самой обычной в мире вещью.

Края платья разошлись, открыв более тонкую зеленую ткань.

– Сними его.

Она стянула верхнее платье, которое легло озерцом у ее ног, и задышала чаще.

Как и он.

– Снимай все.

Пиппа повернулась к нему спиной. Значит, говорит «нет». Проявляет силу там, где он проявил слабость.

Кросс порывисто протянул руки, но тут же замер, не смея дотронуться до нее, сорвать одежду и притянуть к себе.

Конечно, она откажется. Она леди. И ему нельзя находиться рядом с ней. Он – негодяй и мерзавец, и его следует выпороть за то, что он сделал. За то, чего потребовал.

Тяжелая зеленая шерсть ее платья лежала у его ног, и Кросс присел, чтобы поднять его, в отчаянии гладя ткань, словно ее кожу. Словно этого достаточно.

«Должно быть достаточно».

Он проклял себя, обещая себе и небу, что немедленно натянет на нее платье и отошлет домой. Но было слишком поздно.

К тяжелой ткани присоединилось все еще теплое от ее тела белье, задев его пальцы. Обжигая.

У него перехватило дыхание.

Кросс замер, зная: этот момент станет его гибелью.

Зная, что не должен поднимать глаз.

Зная, что не сможет остановиться.

Пиппа осталась в корсете, панталонах и чулках. Руки скрещены на груди, щеки пылают – румянец обещания, перед которым невозможно устоять.

Он упал на колени.

Пиппа поверить не могла, что сделала это.

Даже сейчас, стоя в этой чудесной порочной комнате, ощущая, как холодный ветерок овевает разгоряченную кожу, она не могла поверить, что разделась, просто потому что Кросс приказал это мрачным, суровым тоном, пославшим по телу странный трепет.

Ей стоит изучить этот трепет.

Позже.

Сейчас ее больше интересует стоящий перед ней на коленях мужчина. Сжатые руки лежат на красивых длинных бедрах, глаза пожирают ее тело.

– Вы сняли одежду, – глухо пробормотал он.

– Вы просили меня об этом, – ответила Пиппа, подталкивая очки на переносицу.

Кросс слегка улыбнулся и провел рукой по губам, медленно и вальяжно, словно готов был ее проглотить.

– Просил.

Трепет стал отчетливее.

Он смотрел на ее колени, и Пиппа вдруг вспомнила, что на ней простые чулки из кремовой шерсти, выбранные больше по соображениям тепла, чем…

Они, конечно, уродливы по сравнению с шелковыми, которые носят его женщины. У мисс Тассер наверняка есть чулки всех цветов, да еще и кружевные.

Пиппа всегда старалась носить практичное белье.

Она стиснула колени и крепче прижала руки к груди, втайне желая, чтобы он потянулся к ней. Но Кросс даже не шелохнулся. Может, что-то разочаровало его – она далеко не так красива, как женщины, к которым он привык. Но никогда не считала себя уродиной.

Почему он не коснется ее?

Пиппа проглотила вопрос, ненавидя себя за то, что вообще подумала об этом. За то, что ее попеременно бросало в жар и холод.

– Что дальше? – выдавила она более резко, чем намеревалась. Зато Кросс мгновенно отвлекся от ее ног и взглянул в лицо. Долго смотрел, и она тоже смотрела. Ему в глаза. На этот раз скорее цвета олова, с маленькими черными искорками, обрамленные длинными рыжими ресницами.

Кросс повернул голову и глянул на большое кресло в нескольких футах справа от нее.

– Садись.

Такого Пиппа не ожидала.

– Спасибо. Я предпочитаю постоять.

– Хочешь получить свой урок или нет, Пиппа?

Ее сердце так и подскочило.

– Да.

Опять эта полуулыбка. Кросс кивнул головой в сторону кресла:

– Тогда садись.

Пиппа шагнула к креслу и села так чинно, как позволяла обстановка: спина прямая, руки крепко сжаты на коленях, ноги вместе, словно она не наедине в казино с одним из самых прославленных повес Лондона, да еще и осталась в одном корсете и панталонах. И очках.

При этой мысли она зажмурилась. Очки. Что может быть соблазнительного в очках?

Она потянулась, чтобы снять их.

– Нет.

Пиппа замерла. Руки застыли на полпути к лицу.

– Но…

– Оставьте их.

– Они не… – начала она.

«Они не обжигают страстью. Они не обольстительны».

– Они идеальны.

Кросс снова оперся о тяжелый стол и, подняв колено, положил на него руку.

– Откиньтесь.

– Мне вполне удобно, – быстро заверила она.

– Тем не менее откиньтесь.

Пиппа исполнила и это желание. Кросс неотрывно наблюдал за ней, прищурившись, ловя каждое движение.

– Расслабьтесь, – приказал он.

Она глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь следовать наставлениям.

– Это нелегко.

Он снова улыбнулся:

– Знаю.

И, помолчав, добавил:

– Вы прекрасны.

– Вовсе нет, – вспыхнула она. – Это белье довольно старое, – пояснила она. – И его не следовало…

Она осеклась. Корсет вдруг стал еще теснее.

– …никому видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила повес

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы