Читаем Невеста желает знать полностью

– Довольно исследований на сегодня, – сказал он папкам громко и уверенно. – Я обещал научить вас всему, что касается соблазна, и думаю, выполнил свою задачу. Одевайтесь. Я попрошу кого-нибудь проводить вас домой.

<p>Глава 12</p>

Научный дневник леди Филиппы Марбери

Достигнут значительный прогресс. Оказывается, есть множество методов, с помощью которых можно… адресоваться к женской анатомии. Партнер открыл более чем один из этих способов, причем с поразительным физическим результатом. К несчастью (зачеркнуто). Весьма интересно знать, что результаты имели также значительный эмоциональный эффект. Личное воздействие.

Но он по-прежнему не коснулся меня. Это тоже имело личное воздействие.

В исследованиях нет места личному воздействию.

29 марта 1831 года.

За семь дней до свадьбы

Три дня спустя Пиппа лежала на низком диванчике в библиотеке Долби-Хауса, читая удивительную книгу о разведении георгинов. Книга прибыла прямо от издателя, и месяцем раньше Пиппе не терпелось ее получить.

К сожалению, мистер Кросс испортил даже радость от новой книги.

Несносный человек.

Как он может приносить такое наслаждение и такое разочарование одновременно? Как один человек может одновременно соблазнять ее и держать на расстоянии?

Кажется невозможным, и все же он доказал, что это не так.

Тихими словами и несуществующим прикосновением.

Больше всего ранило это прикосновение. Вернее, его отсутствие. До Пиппы доходили слухи о Кроссе. Она знала, чем рискует, когда просила его помочь в исследованиях. Была готова оттолкнуть его и противиться гибельному обаянию.

И никогда не рассматривала возможность того, что он вовсе не захочет ее очаровывать.

Хотя, вероятно, должна была быть готова к этому. В конце концов, если Каслтон не желает дотрагиваться до нее, как можно мечтать, что пожелает мужчина вроде Кросса? Логично, если его будет сложнее… завлечь.

Не то чтобы Пиппа старалась вообще завлечь его.

Ни в коем случае.

Единственный мужчина, которого она должна завлечь, – граф Каслтон. Ее будущий муж.

Не другой, раздражающий, совершенно ненормальный человек. О, Кросс выглядел достаточно обыкновенно. Конечно, выше и умнее большинства мужчин, но на первый взгляд имел те же черты, что и у других представителей сильного пола: две руки, две ноги, два уха, две губы.

Губы…

Именно тогда все пошло не так.

Пиппа застонала, уронив руку на бедро с достаточной силой, чтобы привлечь внимание спаниеля. Тротула подняла голову и, казалось, понимала, что Пиппа провела слишком много времени в размышлениях об этих губах.

Это ненормально. Крайне.

Тротула вздохнула и задремала.

– Леди Филиппа.

Пиппа вздрогнула от неожиданности. У входа стоял Картер, дворецкий Долби-Хауса, с огромным пакетом в руках.

– Вы меня напугали, – улыбнулась она.

– Прошу прощения, миледи, – ответил он, подходя ближе.

– Гости уже начали съезжаться?

Сегодня маркиза Нидем и Долби устраивала чай для дам с целью собрать всех женщин, имевших отношение к свадьбе. Пиппу дергали и вертели из стороны в сторону целый час, прежде чем горничная не объявила, что она готова. После этого Пиппа отправилась в библиотеку, чтобы спрятаться перед приездом гостей.

– Полагаю, пора идти на битву?

Картер покачал головой:

– Еще рано, миледи. Этот пакет прибыл на ваше имя. И поскольку на нем пометка «срочно», я подумал, что вы захотите получить его немедленно.

Он протянул ей большой сверток, и Пиппа с любопытством его взяла:

– Спасибо.

Выполнив свою миссию, Картер ретировался, оставив Пиппу наедине с посылкой. Пиппа развязала бечевку. Сложила ничем не примечательную оберточную бумагу, под которой скрывалась белая коробка, украшенная затейливой буквой «Н».

Какое разочарование! Тут нет ничего срочного. Это часть ее приданого. Многие женщины узнали бы эту коробку из лавки модистки мадам Эбер.

Пиппа вздохнула и открыла коробку. Внутри оказался слой тонкого бледно-голубого газа, перевязанный прекрасной лентой цвета сапфира. Под лентой лежал квадратный конвертик с прелестным золотистым ангелом. Пиппа вынула из конверта карточку и прочитала записку, написанную черными чернилами.

«Столпотворение.

«Падший ангел»

Полночь».

На обратной стороне была всего одна строчка:

«Экипаж заедет за вами.

Чейз».

Чейз. Четвертый, самый таинственный партнер «Падшего ангела». Насколько ей было известно, очень мало кто видел этого человека, который основал и расширил клуб. У Пиппы, разумеется, не имелось такой возможности. И она ни в коем случае не должна была принимать приглашения от неизвестного человека. На что-то, называемое «Столпотворением».

Но Пиппа знала. Еще до того, как рассмотрела содержимое коробки, что не сможет ему отказать. Потерять возможность увидеть Кросса снова.

Столпотворение показалось ей именно тем событием, которое поможет ей получить разнообразные знания.

Пиппа с колотящимся сердцем потянулась к ленте и осторожно развязала, словно под ней скрывалось что-то живое. Откинув газ, она ахнула при виде поразительной работы серебряной маски, которая лежала на ложе из сапфирового шелка… нет, не шелка. Платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила повес

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы