Читаем Невидимая библиотека полностью

Ирэн сделала глоток чая. С двумя кусками сахара – человек, который едва оправился после нервного потрясения, может себе это позволить.

– Должна предупредить вас, что объяснения мои будут звучать несколько, скажем так, неправдоподобно, – сказала она, обдумывая как лучше все объяснить ему, или если не удастся этого сделать, солгать.

Вейл пожал плечами. На нем был красный с черным шелковый халат. Влажные темные волосы были аккуратно расчесаны и блестели в свете ламп.

– Не могу ничего сказать, пока не услышу всю историю.

Несмотря на все обстоятельства, он успел даже приступить к уборке после устроенного Ирэн погрома, и аккуратные стопки еще не разобранных книг окружали его кресло, как послушные и терпеливые дети.

Кай пил чай (черный и крепкий, без молока и сахара) и наблюдал за ними. Он по-прежнему держался несколько отстраненно. На нем был старый, слегка поношенный халат Вейла – тех же цветов и рисунка, но более потертый на рукавах, с узорчатыми манжетами, в нескольких местах прожженными сигарами.

– Мы с мистером Стронгроком – агенты Библиотеки, – начала объяснять Ирэн. – Те, кто слышал о ней, часто называют ее Невидимой библиотекой, поскольку знание о ней сокрыто от большинства людей.

– Вполне разумное название, – согласился Вейл. – И где же она находится? Едва ли в Лондоне… – Казалось, он чуть не добавил: ведь я никогда не слышал о ней.

– Что ж, теперь начинается невероятная часть нашей истории, – продолжила Ирэн. – Знакомы ли вы с концепцией параллельных миров?

Вейл поставил чашку с видом человека, скорее оценивающего ее слова, чем начисто отвергающего их.

– Эту теорию защищали некоторые из наших наиболее метафизично настроенных философов и ученых. И если я не могу сказать, что верю в нее, то должен признать, что в ней есть определенный смысл. Если точнее, вполне вероятно, что в некоторых ключевых точках нашей истории возникали альтернативные миры, отличающиеся друг от друга ходом событий.

Ирэн кивнула. Пока эта точка зрения полностью удовлетворяла ее.

– Мы с мистером Стронгроком – агенты Библиотеки, существующей между альтернативными мирами. Наша задача – собирать на хранение в Библиотеку книги из всех этих миров. – Она бросила многозначительный взгляд на полки, тесно уставленные книгами. – Согласитесь, что с точки зрения опытного читателя это тоже имеет смысл.

– Гм, ваш аргумент, мисс Винтер, понятен любому библиофилу. Могу ли я предположить, что вы находитесь здесь в поисках какой-то определенной книги?

Ирэн снова кивнула.

– Я ищу экземпляр книги братьев Гримм, находившейся у лорда Уиндема. Однако, как оказалось, она нужна не только нам.

Вейл ненадолго задумался.

– Очень хорошо. Я могу допустить, что существует надпространственная Библиотека, разыскивающая редкие книги. Я могу допустить, что агенты этой Библиотеки обладают удивительными силами и способностями. – Он бросил косой взгляд на Кая. – Если принять подобную концепцию, сегодняшние события становятся… хотя бы отчасти объяснимыми. У меня остается множество вопросов, среди которых один особенно меня интересует, и я надеюсь, что вы дадите мне на него внятный ответ. Зачем вы разыскиваете сказки Гриммов? Разве последние научные достижения не интереснее?

Ирэн улыбнулась. Этот вопрос всегда согревал ей сердце. Она поставила чашку на стол.

– Мистер Вейл, хотя альтернативные миры действительно существуют, и в них действуют различные метафизические законы, физические основы их бытия одинаковы. Железо – повсюду железо, радий – повсюду радий, порох – повсюду порох, и если уронить предмет, он будет падать согласно закону всемирного тяготения. Научные открытия в альтернативных мирах повторяют друг друга, и они, конечно же, важны, но мы гораздо больше ценим творческие достижения. В сотне различных миров может жить сотня братьев, которых зовут Якоб и Вильгельм Гримм, и в каждом мире они соберут разный комплект сказок. Именно это и представляет для нас интерес.

Вейл заметил:

– Но вы могли бы производить между мирами обмен научными достижениями! Вы могли бы знакомить людей не с выдумками, а с новыми технологиями, новыми, созданными наукой чудесами. Неужели вы не представляете себе, сколько блага могли бы даровать этим гипотетическим альтернативным мирам?

– Блага не будет, – произнес Кай, заглянув в свою чашку.

– Мой коллега хочет сказать, – терпеливо пояснила Ирэн, – что хотя это уже и пытались сделать, Библиотека не собирается проявлять себя в любом из миров. Кроме того, мы не можем предлагать альтернативной реальности то, для чего у нее нет поддерживающей инфраструктуры. Вот что произойдет, если мы попытаемся внедрить открытия, которые ваша сегодняшняя наука не в состоянии поддержать: открытие не сможет укорениться и вскоре будет признано заблуждением. Задумайтесь, какие опасности будут грозить человеку, попытавшемуся принести совершенно новые научные знания в ваш мир? В вашу страну?

Вейл медленно кивнул.

– Понимаю, – проговорил он, впрочем, не совсем уверенным тоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невидимая библиотека

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы