— Время бежать, — прошептал Олден.
Телепортация работала только при свободном падении, и утес, с которого они должны были прыгнуть, находился за пределами защиты Эверглена.
Фитц вытер глаза.
— Скажи маме, что мы любим ее, хорошо?
— Мы любим и тебя тоже, папа, — добавила Биана.
— И не позволяйте Члена Совета любыми путями давить на мою семью, — попросил Декс.
— Даю слово, — пообещал Олден. — И я также не позволю им давить на Грэйди и Эделайн.
Софи кивнула, в ее разуме мчался миллион мыслей, которые она хотела сказать. Только одно имело значение.
— Не дай Грэйди последовать за Брантом.
Олден взял ее за руку.
— Не дам.
Все посмотрели на Кифа.
— Скажите моему папе… что я спрятал его любимую накидку в шкафу на двадцать девятом этаже. Но не говори ему, что дверь заминирована газом гилон. Пусть сам об этом узнает.
— Это на самом деле все, что ты хотел передать ему, Киф? — спросил Олден.
Киф пожал плечами.
— А что еще?
Олден обнял Кифа и что-то прошептал ему на ухо. Независимо от того, что он сказал, у Кифа глаза оказали на мокром месте.
У Софи тоже заслезились глаза, когда Олден отпер ворота.
Пятеро друзей уставились на высокий лес и взялись за руки.
Медленно, вместе, они сделали первый шаг в темноту. Они едва миновали ворота, когда фигура в плаще вышла из тени… но не в черном, как у Невидимок.
А в серебряном плаще, инкрустированном алмазами.
В стиле Членов Совета.
Глава 2
— Все в порядке, — пообещал хрупкий голос, когда фигура откинула мерцающий капюшон. Белокурые локоны ниспадали каскадом, обрамляя красивое, знакомое лицо, устало выглядящего Члена Совета Оралье.
Было заметно, что ее украшенная розовыми драгоценными камнями диадема отсутствовала, когда она сказала им:
— Я пришла сюда по своей воле.
Олден опустил руку с мелдером — маленькое серебряное устройство, которое вызвало мгновенный, болезненный паралич.
— Сколько времени, прежде чем другие прибудут?
— Немного. Бронте и Терик все еще спорят, но они ничего не получат. Там слишком много страха и ярости, омрачающих причины других. — Оралье переплела пальцы, они дрожали в лунном свете. Она была Эмпатом, как и Киф, и его отец, и Софи никогда не видела ее такой замученной.
— Какие их ожидают наказания? — спросил Олден.
Оралье опустила глаза.
— Декса и Кифа хотят временно отстранить от занятий до середины года и поместить под постоянный надзор. Фитца и Биану хотят временно отстранить от занятий на неделю и заставить месяц убирать Святилище…
— Погодите, — перебил Декс. — А почему у них наказание легче?
— У их семьи — огромное наследие в нашем мире, — напомнила ему Оралье.
Васкеры были практически королевскими особами. У них было больше родственников в дворянстве, чем у какой-либо другой семьи. Между тем у отца Декса никогда не проявлялась особая способность, а талант был всем, что имело значение в Потерянных Городах, а не богатство или цвет кожи или возраст. Эльфы считали это справедливым способом разделения людей. Но Софи не была уверена, что вообще существовал справедливый способ разделения. Люди без способностей не могли присоединиться к дворянству, и если они женились на ком-то кроме другого Бездарного, это называлось «плохой парой». Мать Декса все равно вышла замуж за отца Декса, но презрение преследовало Декса всю его жизнь.
— Так вот оно как? — спросил Киф. — Теперь, когда мы знаем правду о моей маме, моя семья — мусор?
— Не мусор, — поправила Оралье. — Но с твоего отца сняли должность Эмиссара. Члены Совета не думают, что Эмпат мог быть абсолютно слеп, чтобы не заметить предательство своей жены.
Киф несколько раз моргнул, потом рассмеялся холодным, колючим смехом.
— Ну, думаю, что не могу сказать, что моя мама никогда ничего не делала для меня. Мне почти жаль, что я не мог быть там, когда вы сообщали ему эти новости.
Звание и авторитет значили все для отца Кифа, часто за счет доброты и любви по отношению к своему сыну. Так что Софи могла понять радость Кифа… но она с удивлением ощутила небольшую щепотку симпатии к Лорду Кассиусу. В одну ночь он потерял свою жену и свой любимый титул. И утром он увидит, что его единственный сын сбежал.
— А что насчет меня? — спросила Софи. — Что они решили с моим наказанием?
— Это до сих пор является предметом многочисленных дискуссий, — тихо сказала Оралье, — но скорее всего они сошлют тебя в Эксиллиум.
Софи не могла решить, какая часть этого предложения была более ужасной. Она ничего не знала о таинственной школе под названием Эксиллиум, но ей много раз говорили, что она не захочет туда ходить. И ее изгонят?
Несомненно, она сбежит… но изгнание, казалось, прозвучало постоянным.
— Школа Эксиллиум находится на Нейтральных Территориях, — прошептала Оралье, — в части нашего мира, слишком опасного для того, чтобы ты его посещала. Особенно теперь.