Читаем Невидимки полностью

— У нас нет на это времени! — прокричала она, хватая свой кулон и поднимая его к тусклому свету. — Так что вот как будет. Вы прямо сейчас отпускаете нас, или я перенесусь отсюда, и вы больше никогда не увидите этот тайник.

Это слишком опасная игра, предупредил мистер Форкл.

Мне все равно, передала она в ответ. Она найдет способ заставить это работать.

— Слишком поспешно, мисс Фостер, — сказала ей Член Совета Алина. — К тайнику может получить доступ только тот, как создал его.

— Вы действительно думаете, что Кенрик дал бы его ей, если бы она не могла получить к нему доступ? — спросила Оралье.

— Даже если это правда, — заявил Член Совета Эмери, — ты собираешься предать свой мир и передать его нашим врагам, мисс Фостер? Сделаешь так и докажешь, что ты настолько злая, как мы ожидали.

Слова «злая» сильно ударило, но не настолько сильно как вопрос.

Что ей делать с тайником?

— Вы правы, — сказала Софи через мгновение. — Тайник никогда не сможет отправиться к ограм или Невидимкам. Но я могла бы отдать его Сандору. Или, может быть, Король Энки захочет получить его.

Софи понятия не имела, содержал ли тайник какие-либо тайны, связанные с гоблинами или карликами, но это была единственная карта, которую она думала, что могла разыграть.

Другой кивок от Оралье сказал ей, что она все делала правильно.

Член Совета Эмери закрыл глаза, чтобы умерить мысли других советников, и Софи прикусила губу так сильно, что почувствовала кровь.

— Каковы твои требования? — спросил наконец Член Совета Эмери.

— Отпустите нас! — сказала Софи.

— Да, поняли это. Что еще?

— Полное помилование для всех нас, включая Прентиса!

Эмери сжал зубы.

— Это не вариант.

Софи наклонилась в сторону зазубренного луча света.

— Стоп! — прокричал Бронте. — Даруй им помилования! Тайник не должен попасть в чужие руки.

— Таким образом, они нарушают наши законы без последствий? — спросил Эмери.

— Выгоните их из Ложносвета, — предложил Бронте.

Член Совета Алина фыркнула.

— Это само собой разумеется! Им нужно надлежащее наказание, а не шлепок по запястью.

— Тогда отправьте нас в Эксиллиум, — сказала Софи, едва веря в слова, когда те вышли из ее рта.

Мистер Форкл тоже не мог в это поверить и заполнил ее разум множеством возражений. Оралье тоже покачала головой.

Но это дало бы им шанс узнать больше о Псионипате, который туда ходил.

Было слишком поздно. Член Совета Эмери согласился на сделку.

— Что касательно их лидеров? — спросила Алина. — Конечно, мы их не отпустим.

Не волнуйся о нас, передал Софи мистер Форкл.

Но она никого не бросит.

— Они идут с нами, — сказала она, делая шаг ближе к свету.

Член Совета Эмери вздохнул.

— Прекрасно, мы предоставим им временную отсрочку… и возобновим нашу охоту завтра.

— А Прентис? — спросил Гранит. — Ему здесь не место.

Эмери, нахмурившись, поглядел на клетку-пузырь.

— По слухам, вы захватили одного из Невидимок. Мы были бы готовы на обмен.

— Идет, — влез мистер Форкл. Когда он увидел удивление Софи, то передал:

Прентис важнее Гезена.

— Очень хорошо, — сказал им Член Совета Эмери. — Приведите своего пленника в Люменарию завтра на рассвете для обмена. Ты закончила?

— А что насчет Оралье? — спросила Софи.

— Я сама могу позаботиться о себе, — пообещала Оралье.

— Может, — согласился Бронте. — Поэтому передайте тот тайник, мисс Фостер, и можете быть свободны.

— Тайник не является частью соглашения, — сказала Софи. — Иначе, как я узнаю, что завтра вы не предадите нас?

Когда они начали спорить, она двинулась в сторону света.

— Это означает, что вы готовы, чтобы я отдала его гоблинам? Или может быть гномам?

Последнее слово вызвало самую сильную реакцию и заставило Члена Совета Эмери, замахать руками, чтобы наступила тишина.

— Если ты уйдешь отсюда с тем тайником, мисс Фостер, — предупредил он, — ты будешь отвечать за его защиту. И если ты потерпишь неудачу, то последствия будут намного хуже, чем Эксиллиум.

— Я справлюсь, — сказала Софи.

Эмери впился взглядом в Оралье.

— Пусть будет так. И вы можете найти свой собственный выход из Изгнания, — сказал он мистеру Форкла. — Мы дадим вам десять минут, потом охранники схватят любого, находящегося в коридоре.

— Мы уйдем за пять секунд, — пообещал Гранит, когда Члены Совета подняли красные кристаллы к свету.

Прежде чем они ушли, Члена Совета Алина посмотрела в глаза Софи.

— Ты забыла, что Эксиллиум для Недостойных, — сказала она. — Ты только что выслала себя и своих друзей из Затерянных Городов… навсегда.


Глава 31

— Прямо сейчас Снадобье лечит Фитца, — сказал Декс всем, когда она вбежали в дом на дереве мальчиков. Он сидел на полу, прижав ноги к груди и глядя на мерцание костра.

— Мы можем увидеть его? — спросила Софи.

Декс покачал головой.

— Она сказала, что я должен оставаться здесь, потому что там будет грязно.

— Я — его мать, — сказала Делла. — Я могу справиться с грязью.

— Я тоже могу, — сказал мистер Форкл, следуя за Деллой по коридору.

— Вы в порядке? — спросил Гранит Софи, Биану и Кифа. — Остальные из нас должны вернуться в Затерянные Города, чтобы избежать подозрений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги