Читаем Невидимки полностью

— Ну, да, потому что я никогда не думал, что ты принесешь ее в Ложносвет! Или будешь носить в своем ранце, тряся и весь день взбалтывая! Удивительно, что ты не разнесла вдребезги школу. Тогда я научился никогда не делать предположений о том, что ты сделаешь. Я по-дурацки полагал, что ты побежишь прямо Олдену. Точно так же, как считал, что у мистера Дизнея будет пара защитных перчаток… это вообще-то обязательно при разлитии звездного света по бутылкам. Вместо этого ты сожгла руки и позвала Элвина, а потом ты пришла на урок и шлепнула бутылку на стол. Конечно, я запаниковал! Я знал, что должен буду подать отчет даме Алине, и ты будешь отвечать перед Трибуналом и столкнешься со всеми видами других последствий, которых мы могли избежать, если бы ты просто пошла к Олдену.

— О. — Софи уставилась на руки, вспоминая ожоги. — Так… вы действительно были Сэром Остином?

— Я все еще сэр Остин. Заметь, теперь он достаточно далек от Ложносвета, когда ты на Третьем Уровне. Но наш мир немного удивился, что Сэр Остин отдалился от картографии звезд.

Софи не была уверена, хотела ли она плакать или смеяться. Все время она гадала о том, кем он был, а он был прямо перед ней, обучал ее два часа в неделю.

— Так… теперь я должна называть вас Сэром Остином? — просила она.

— Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. Так легче разделять мою жизнь. Когда я здесь, я — мистер Форкл. Хотя ты можешь рассказать другим.

— О, расскажу. — Даже если часть ее все еще изо всех сил пыталась ему поверить.

Она продолжала проигрывать свои уроки по Вселенной, ища любую подсказку, которая могла выдать его. Но не было ни одной. Он отлично играл свою роль.

— Теперь вы удовлетворена? — спросил мистер Форкл.

«Удовлетворена» было не верное слово.

Все это чувствовалось немного разочаровывающим. Она спросила. Он ответил. Он даже не взял одну из тех кэллоуберри и не превратился в Сэра Остина. И она не могла вспомнить ни одно «промаха», о котором он упомянул ранее.

— Это ваша единственная личность? — спросила она. — Или есть и другие?

— Сэр Остин — единственная личность, которой я готов поделиться.

— Сколько их у вас?

Он вздохнул.

— Одна для моей настоящей жизни. Другая для роли, которую я решился играть. Еще одна — доктор в репродуктивном центре, когда я подыгрывал твоим человеческим родителям. Я не мог быть их врачом и ближайшим соседом, в конце концов… но думаю об этом, ты уже догадалась.

Она кивнула, даже при том, что она действительно не думала об этом.

Еще один слой странности к ее жизни.

— И это все, что я скажу сейчас, — произнес мистер Форкл твердо. — Ты можешь это принять?

Софи посмотрела ему в глаза, все равно не видя в них Сэра Остина.

— Ты ведь не Олден, правда?

Мистер Форкл рассмеялся.

— Даже со всеми этими эликсирами, я бы никогда не смог быть настолько красивым.

Он был прав.

— А что насчет Тиергана? — Ее наставник телепатии всегда был загадкой. И он был рядом с Прентисом.

— Ты можешь перестать гадать. Даже если это так, я тебе не скажу.

— Значит, это «да»? — надавила она, не уверенная, что сделает, если это окажется правдой.

— Я — не Тиерган. И это последнее, что я собираюсь тебе сказать.

— Нет, вы должны, по крайней мере, сказать мне, если я встречалась с вами.

— Конечно же нет. Мы достаточно поговорили обо мне. Пришло время для тебя. Я могу увидеть тайник Кенрика?

Ладони Софи стали потными, когда она вручила ему мраморный шарик.

— Не могу поверить, что ты носишь его в своем кармане, — сказал он.

— А что мне с ним делать?

— Это мы и должны выяснить. — Он поднял шар к свету. — Оралье очень храбрая, что отдала его тебе.

Софи проглотила комок вины.

— Как вы думаете, каким будет ее наказание?

— Невозможно знать. Она пересекла черту, которую нельзя пересекать. Но она знала это, когда дала тебе тайник, так что я уверен, что она готова. Оралье гораздо умнее, чем ты думаешь. Легко недооценить тихую красавицу.

— Что правда, то правда, — сказал Киф, входя в комнату.

— У вас множество качеств, мистер Сенсен, но тишина не является одним из них.

— Так вы говорите, что я — красавец?

Мистер Форкл нахмурился.

— У нас приватный разговор.

— Тогда вам не стоило устраивать его в общей комнате. — Киф шлепнулся на одно из кресел-мешков, устроив по удобнее ноги. — И, между прочим, Сэр Остин? Как вы могли быть Наставником, в то время как вы жили рядом с Софи на земле людей?

— Это тайна, которой я не готов поделиться.

Киф встал и обошел мистера Форкла.

— Бьюсь об заклад, могу угадать другие ваши личины.

— Я думал, что у вас есть проект, над которым нужно поработать, — напомнил ему мистер Форкл. — Что-то, что нужно сделать с воспоминаниями?

— Да… но это оказалось не то, что я думал. — Он пытался не обращать на это внимания, но его кулаки были сжаты. — Кроме того, я подумал, что должен быть хорошим другом и проверить Фитца. Не заходите туда. Это довольно Большой Блевотный Фестиваль Васкера. Каждый раз, когда Фитц извергает черную грязь, от этого тошнит Биану, потом Делла все убирает… и это повторяется снова!

— Значит, ему хуже? — спросила Софи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги