Читаем Невидимое дитя полностью

Цедрик не была живым существом, она была вещью — но какой! На первый взгляд, маленькая плюшевая собачка с голой кожей, но как приятно она выглядела! Вблизи ее глаза напоминали топазы, а на пряжке ошейника она носила маленький, неподдельный лунный камень.

Больше того, мордочка Цедрик выглядела неподражаемо, такого выражения не имела ни одна плюшевая собака. Возможно, драгоценность понравилась Сниффу больше выражения мордочки Цедрик, но в целом новая игрушка Сниффу приглянулась.

А потом Снифф выбросил Цедрик и очень сожалел об этом. Снифф ничего не ел, не спал, не разговаривал. Он сожалел.

— Но дорогой Снифф, — с беспокойством спросила Муми-мама, — если ты в самом деле так любил Цедрик, почему ты ее кому-нибудь не отдал, тому, кто тебе нравится?

— Фу! Фыркнул Снифф, уставившись в пол. — Все из-за Муми-тролля. Он сказал: «Если потеряешь или выбросишь что-то, что по-настоящему любишь, а потом найдешь, вот будет удивительно». Муми-тролль меня обманул.

— Ох! — только и сказала Муми-мама. Она не знала, что еще сказать.

Настал вечер. Муми-мама отправилась спать. Все пожелали друг другу спокойной ночи. Только Снифф лег, никому ничего не пожелав, уставился в потолок, где вверх-вниз двигалась тень большой ветви. Через открытое окно доносилась музыка Снусмумрика — он играл на губной гармошке у реки.

Когда мысли Сниффа стали совсем черными, он соскочил с кровати, подошел к окну, перелез через подоконник и помчался в сад, где белым, среди угольно-черных теней сверкали пионы. Луна поднялась высоко.

Снусмумрик сидел у палатки.

Он уже не играл, а лишь собирал ноты ночи — маленькие лоскутики музыки, которые походили на шорохи, на те непонятные, тихие звуки, которые неизвестно откуда берутся.

Снифф сел рядом и безутешно уставился в реку.

— Привет, — поздоровался Снусмумрик. — Хорошо, что ты пришел. Я придумаю для тебя какую-нибудь историю.

— Волшебные истории сегодня меня не интересуют, — пробормотал Снифф, поморщившись.

— Это будет не волшебная история, — возразил Снусмумрик. — Все случилось на самом деле с тетушкой моей матушки.

И Снусмумрик начал рассказывать историю, то и дело затягиваясь трубкой и окуная пятки в темную речную воду.

— Жила-была дама, которая страстно любила неодушевленные предметы. У нее не было детей, чтобы развлекать или досаждать ей. Она нигде не работала и ничего не готовила. Она ничуть не задумывалась, что о ней говорят люди. Она потеряла вкус к игре. Другими словами, находила жизнь немного скучной. Она любила лишь свои красивые вещи. Она собирала их всю жизнь, сортировала, полировала и делала их все более и более прекрасными. И всегда, возвращаясь домой, любовалась ими.

— Очень счастливая дама, — кивнул Снифф. — А что за вещи она собирала?

— Так вот, — продолжал Снусмумрик. — Она была так счастлива, как только могла. А теперь, пожалуйста, не перебивай меня. Так вот, однажды ночью тетушка моей матери вошла в темную комнату, на ходу доедая отбивную котлету, и подавилась большой костью. Тетушка почувствовала себя плохо. Она не нашла ничего лучшего, как пойти к своему лечащему врачу. Тот простучал ее, просветил на рентгене, выслушал, а потом заявил: все дело в кости, которая застряла у моей тетушки где-то внутри.

К тому же, кость оказалось невозможно вытащить. Другими словами, чем дальше, тем хуже.

— Скажи, — спросил Снифф, немного заинтересовавшись историей.

— Дама пришла, чтобы вытащить кость, а доктор, увы, не мог этого сделать?

— Что-то вроде того, — разозлился Снусмумрик. — Но тетушка моей матери была чересчур пуглива. Она заставила врача сказать, сколько времени ей осталось жить, и ушла домой, сильно задумавшись. А времени ей осталось не так уж много. Тетушка внезапно вспомнила, что в молодости она хотела побывать на Амазонке, изучить обитателей глубин морей, построить большой хорошенький дом для одиноких детей, увидеть вулкан и навестить всех своих друзей. Но теперь, конечно, оказалось поздно. Да и друзей у нее не осталось, потому что она только коллекционировала красивые вещи, а на большее у нее времени не хватило. Она становилась все печальнее, прохаживаясь по своим комнатам. Ее удивительные штучки не вернули ей покоя. Напротив, они напоминали ей: когда она попадет на небо, все это останется на земле. Она даже решила, что теперь созерцание коллекции не принесет ей счастья.

— Глупая дама! — закричал Снифф. — Неужели она не могла даже маленькой вещички захватить с собой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли

Маленькие тролли или большое наводнение
Маленькие тролли или большое наводнение

Знаменитая детская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которые вскоре прославились на весь мир. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии – загляните в гостеприимную Долину муми-троллей.Скоро, совсем скоро наступит осень. Это значит, что Муми-троллю и его маме нужно поскорее найти уютное местечко и построить там дом. Раньше муми-троллям не нужно было бродить по лесам и болотам в поисках жилья – они жили за печками у людей. Но теперь печек почти не осталось, а с паровым отоплением муми-тролли не уживаются… Вот поэтому Муми-тролль, его мама, а с ними маленький зверек и девочка Тюлиппа путешествуют в поисках дома. А вот было бы здорово не только найти подходящее местечко, но и повстречать пропавшего давным-давно папу Муми-тролля! Как знать, может быть, большое наводнение поможет семейству муми-троллей вновь обрести друг друга…

Туве Марика Янссон , Туве Янссон

Детская литература / Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира