Читаем Невидимый полностью

Нсколько секундъ простояли они въ оцпенніи, посл чего мистрессъ Бонтингъ прошла чрезъ кабинетъ и глянула за ширмы, и мистеръ Бонтингъ, по тому же побужденію, заглянулъ подъ конторку. Потомъ мистрессъ Бонтингъ распахнула занавса, а мистеръ Бонтингъ заглянулъ въ каминную трубу и пошарилъ въ ней кочергой. Мистрессъ Бонтингъ осмотрла воронку для бумаги, а мистеръ Бонтингь открылъ ящикъ для угля. И, въ конц концовъ, они остановились другъ противъ друга и стали смотрть другъ на друга вопросительно.

— Готовъ поклясться… — началъ мистеръ Бонтингъ.

— А свча-то! — воскликнула мистрессъ Бонтингъ. Кто же зажегъ свчу?

— А ящикъ-то! — воскликнулъ мистеръ Бонтингъ. И денегъ — какъ ее бывало!

Они поспшно направилась къ двери.

— Изъ всхъ удивительныхъ случаенъ…

Въ коридор кто-то громко чихнулъ. Они бросились вонъ изъ комнаты; въ эту минуту дверь изъ кухни хлопнула.

— Свчу давай! — крикнулъ мистеръ Бонтингъ и побжалъ впередъ.

Оба они слышали, какъ кто-то поспшно отодвигалъ желзные болты. Открывъ кухонную дверь, Бонтингъ увидлъ черезъ кладовую, какъ отворилась наружная, и въ нее мелькнули слабо освщенныя зарею, темныя, массы деревьевъ въ саду. Что изъ двери не вышелъ никто, — это не подлежало ни малйшему сомннію. Она отворилась, постояла съ минуту отворенной и съ шумомъ захлопнулась; пламя свчи, принесенной мистрессъ Бонтингъ изъ кабинета, закачалось и вспыхнуло ярче. Прошла минута, а, можетъ быть, и больше, прежде чмъ мистеръ и мистрессъ Бонтингъ ршились войти въ кухню.

Тамъ было пусто. Они снова заперли наружную дверь, подробно осмотрли кухню, кладовую и чуланъ и, наконецъ, сошли въ погребъ; но сколько ни искали, — во всемъ дом не нашли ни души.

Когда взошло солнце, маленькіе супруги, при ненужномъ свт обтаявшей свчи, все еще стояли въ нижнемъ этаж своего домика, одтые весьма странно и погруженные въ недоумніе.

— Изъ всхъ необыкновенныхъ случаевъ… — въ двадцатый разъ начать священникъ.

— Другъ мой, — сказала мистрессъ Бонтингъ, — вонъ входить Сюзи. Подожди-ка здсь, пока она пройдетъ въ кухню, и проберись тихонько наверхъ.

VI

Взбсившаяся мебель

А между тхъ, какъ разъ на разсвт Духова дня, когда не вставала еще даже многострадальная Милли, мистеръ и мистрессъ Галль оба встали и беззвучно спустилось въ свой погребъ. Дло, которое ихъ туда призывало, имло характеръ совершенно частныя и отношеніе къ специфическому составу ихъ пава.

Не успли они сойти въ погребъ, какъ мистрессъ Галль спохватилась, что забыла въ спальн бутылку съ сассапарелью, а такъ какъ экспертомъ и главной исполнительницей въ этомъ дл была она, то Галль безпрекословно отправился ха бутылкой наверхъ.

На площадк онъ, къ своему удивленію, замтилъ, что дверь въ комнату прізжаго полуотворена, а, пройдя въ спальню, отыскалъ тамъ бутылку, по указаніямъ мистрессъ Галль, и, возвращаясь съ нею обратно, увидлъ, что болтъ на наружной двери выдвинутъ, такъ что дверь въ сущности, заперта только на щеколду. Озаренный внезапнымъ вдохновеніемъ, Галль сопоставилъ отворенный болты съ отворенной дверью въ комнату постояльца и со словами мистера Тедди Генфрея. Онъ помнилъ ясно, что держалъ свчу, пока мистрессъ Галль запирала дверь на ночь, и, увидя ее отпертою, остановился, разинувъ рогъ отъ удивленія; потомъ вошелъ опять наверхъ, какъ былъ, съ бутылкой въ рукахъ, и постучался къ незнакомцу. Отвта не послдовало. Онъ постучался еще разъ, отворилъ дверь настежь и вошелъ.

Ожиданія его оправлялись: кровать и комната были пусты, и, — что показалось особенно странно даже ему, съ его тяжеловсными мозгами, — на стул, около постели, и на спинк кровати было разбросано платье незнакомца, насколько ему было извстно, единственное платье, и бинты; даже мягкая шляпа съ широкими полями молодцевато торчала на спинк кровати.

— Джорджъ! — послышался нетерпливый и раздраженныя голосъ мистрессъ Галль изъ глубины погреба, — что же ты не несешь, что нужно!

Галль поспшно сошелъ внизъ.

— Дженни, — крикнулъ онъ черезъ перила погребной лстницы, — а вдь Генфрей-то говорилъ правду. Въ комнат его нтъ, и входная дверь отперта.

Сначала мистрессъ Галль не поняла, а когда поняла, — пожелала сама взглянуть на пустую комнату. Галль, все еще съ бутылкой въ рукахъ, пошелъ впередъ.

— Коли самого его тутъ и нтъ, — сказалъ онъ, — одежда его тутъ. А куда-жъ онъ пойдетъ безъ одежды-то? Чудно что-то.

Пока они шли по погребной лстниц, обоимъ имъ, какъ впослдствіи оказалось, послышался стукъ наружной двери, которая отворялась и затворялась, но, не видя около нея никого, они въ то время слова другъ другу не сказали. Въ корридор мистрессъ Галль опередила мужа и побжала наверхъ первая. На лстниц кто-то чихнулъ. Галль, шедшій шагахъ въ шести позади, думалъ, что это чихнула его жена; а мистрессъ Галль осталась подъ тмъ впечатлніемъ, что это чихнулъ ея мужъ. Она отворила дверь и остановилась, заглядывая въ комнату.

— Такой странности въ жизни моей не… — начала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги