– Эксперименты? – затаив дыхание, спросила Харпер. – Какие эксперименты?
– Никто не знает. Но он делал что-то настолько плохое, что полиция начала расследование. Когда копы ворвались в особняк, чтобы его арестовать, они нашли мадам Дюбуа за столом для спиритических сеансов… Мёртвой! А самого профессора Грейди и след простыл. Это случилось в 1913 году. С тех пор и начали ходить те слухи, о которых я рассказывала тебе, когда мы познакомились. Будто бы он заключил контракт с дьяволом и с тех пор живёт где-то своей клёвой, ну или не очень клёвой бессмертной жизнью.
Харпер вздрогнула. По какой-то странной причине она с детства безумно боялась дьявола.
– Не произноси здесь это слово на «Д», ладно? Мне от него не по себе.
– Извини, – рассеянно отозвалась Дайо и продолжила зачитывать факты, распечатанные на листках. – В 1925 году в особняк переехала семья Беллэр. Но в том же году в результате несчастного случая погиб их восьмилетний сын Уильям.
– Бедняжка… – грустно произнесла её подруга. – Что же с ним случилось?
– Про это нигде не пишут. Так, что там дальше… А, вот. Потом в доме поселились Ричмонды. Они жили здесь довольно долго, пока их единственная дочь не продала особняк семье Джейкобсов в 1965 году.
– Эй, раз Ричмонды жили здесь так долго, почему это место называется «особняком Грейди», а не «особняком Ричмондов»? – возмутилась Харпер.
– Наверное, это потому, что с ними ничего не происходило, – пожала плечами её гостья.
– За сорок-то лет?
– Ну, я имею в виду, что с ними не происходило ничего интересного или хотя бы пугающего. А вот Джейкобсы – другое дело. Их сын тяжело заболел и чуть было не умер. Его положили в больницу, и он пошёл на поправку. Но стоило мальчику вернуться домой, как ему снова стало хуже. После этого его семья покинула особняк. Дальше здесь пять раз менялись хозяева, но надолго никто не задерживался, пока сюда не въехала семья Маккарти. Они были последними владельцами дома до вас и прожили здесь какое-то время. А потом миссис Маккарти арестовали за покушение на убийство её шестилетнего сына. К счастью, мальчик выжил, и его отправили жить к бабушке с дедушкой. А его мать была признана безумной. На суде она утверждала, что не пыталась убить сына, а лишь хотела изгнать злого духа, который в него вселился.
– Это просто ужасно… – Харпер прижала здоровую руку к губам.
– Не менее ужасно, чем два твоих несчастных случая подряд. Похоже, этому дому ты пришлась не по душе. Ну или кому-то, кто в нём живёт… – сказала её подруга.
– Ну да. Или я просто ужасно неуклюжая, – рационально заметила Харпер.
Дайо скептически приподняла одну бровь.
– Думаю, тебе просто хочется, чтобы в моём доме водились привидения, – поддразнивала её Харпер. – Ведь дома с привидениями – это так круто, верно?
– Да, я и правда считаю, что дома с привидениями – это круто. Но жить в таком я бы точно не хотела. Даже представить себе не могу, как можно спокойно спать в особняке, где за каждым углом может прятаться призрак.
Харпер выдернула из-под тарелок с едой белое кухонное полотенце, которым мама застелила её кровать, и накинула его себе на голову.
– Уууууу! – пробасила она. – Я призрак особняка Грейди, и я заберу твою душуууу…
Подруга легонько кинула в неё подушкой, и девочка со смехом сбросила с себя полотенце.
– Это не смешно, – запротестовала Дайо. – Что, если тут действительно водится призрак и он навредит тебе так же, как и детям прошлых хозяев особняка? Неужели тебе не страшно?
– Ну, насколько нам известно, от проделок призрака страдают только мальчики. Значит, я могу быть спокойна.
– А как же Майкл?..
Харпер сглотнула. Она вдруг отчётливо вспомнила, как совсем недавно брат просил её прогнать Билли.
– Земля вызывает Харпер, приём! – произнесла Дайо. И ей пришлось повторить это трижды, прежде чем её подруга наконец откликнулась.
– Ой, прости, – смущённо улыбнулась та. – Кажется, я ненадолго отключилась…
– Так и было, – ответила девочка с косичками. – Да ещё и с таким выражением лица, как будто у тебя запор.
– Неправда! – возмутилась Харпер.
– Правда! Вот такое было лицо, смотри, – и Дайо сморщилась, заставив свою подругу рассмеяться.
– Какой кошмар… Я и не догадывалась, что моё задумчивое выражение лица напоминает человека с запором!
– Запор или нет, ты явно думала о чём-то неприятном. Может, поделишься?
Но разве Харпер могла рассказать соседке о своих опасениях? Вдруг та решит, что она сошла с ума? Конечно, Дайо верила в привидений, но читать о них в книгах – это одно, а услышать от подруги слова «Думаю, призрак преследует моего брата» – совсем другое. Пожалуй, это бы прозвучало слишком странно даже для неё.
Харпер нахмурилась, размышляя об инциденте с пожарной машинкой. Майкл сказал, что убрал её на чердак. Она никогда не бывала там, но знала, что это было единственное помещение во всём доме, не тронутое во время ремонта. Там лежал всякий хлам, оставшийся от прежних владельцев. Вот бы добраться туда и навсегда избавиться от чёртова красного грузовичка… Но идти туда одной Харпер совсем не хотелось. Так что в её голове родился хитроумный план.