– Ба, а ты что, не поедешь со мной? – в панике спросила девочка. – Как же я доберусь домой?
И тут в дверь позвонили. Монти залаял и спрятался за ногами хозяйки. Бабушка открыла дверь и впустила отца Харпер.
– Долго же ты сюда добирался, – заметила она. – Что, заблудился?
– Мой навигатор сошёл с ума, – смущённо ответил мужчина. – Он всё время менял маршрут и водил меня кругами. Не знаю, что с ним, раньше такого не случалось.
Пожилая дама хитро улыбнулась и подмигнула своей внучке.
– Надо же, как странно, – ответила она.
– Не сердитесь, пожалуйста, на Юну, – проникновенно произнёс Питер. – Ей очень непросто в последнее время.
– Всё в порядке, Питер, не переживай, – ответила бабушка Ли. – Я очень хорошо знаю свою дочь. Я всё понимаю. А теперь давай, отвези нашу девочку домой.
Харпер крепко обняла пожилую даму, чмокнула Монти в носик и, прижав к себе сумку с артефактами, уселась на пассажирское сиденье машины. Отец пристегнулся и ввёл в навигаторе домашний адрес.
– Надеюсь, на этот раз он не станет чудить, – сказал он, улыбнувшись дочери.
– Не волнуйся, не станет, – со знанием дела заверила его Харпер.
Я ненавижу:
1. Бояться
Глава 21
Битва за Майкла
ВЕРНУВШИСЬ ДОМОЙ, Харпер с отцом застали там полнейший хаос. Келли рыдала, вытирая кровь, хлещущую одновременно из носа и из большой раны на её лбу.
– Детка, что случилось? – взволнованно спросил папа, подбежав к старшей дочери.
– Это всё Майкл, – ответила Юна, прислонив к уху мобильный телефон. – Он пришёл в ярость, когда я сказала, что мы снова уедем в магазин, как только вы с Харпер вернётесь. Сначала он орал как резаный, а потом швырнул своей пожарной машиной прямо Келли в лицо. Сейчас он прячется где-то в доме. А я пытаюсь вызвать «Скорую», но все операторы заняты.
– Я отвезу её в больницу, так будет быстрее, – сказал мистер Рейн. – А ты останься и найди Майкла.
– Нет! – всхлипнула Келли и вцепилась в руку матери. – Я без неё не поеду, мне страшно.
Харпер подтолкнула родителей к двери.
– Езжайте втроём. Я присмотрю за Майклом.
– А вдруг он и на тебя нападёт?
Девочка покачала головой:
– Он смог навредить Келли, потому что застал её врасплох. А я буду начеку. В конце концов, ему всего четыре.
– Питер, поехали скорее, – окликнула мужа Юна, провожая старшую дочь к двери.
Обувшись, Келли подошла к Харпер и обняла её.
– Пожалуйста, будь очень осторожна. Ты была права, с Майклом и правда что-то не так, – сказала она и вытерла салфеткой слёзы, которые текли из её глаз, смешиваясь с кровью.
– Я просто доброшу их до больницы и сразу же вернусь, – сказал ей папа. – Это займёт не больше часа. Присматривай за Майклом издалека и лучше оставь его пока в покое.
Он встревоженно чмокнул Харпер в лоб и ушёл. Пока девочка стояла у окна холла, глядя, как уезжает её семья, рядом с ней появилась Роза.
– Он в своей комнате, – прошептала она. – И он знает, что ты собираешься сделать.
Как только она произнесла последнее слово, стены начали сочиться густой чёрной слизью. Все лампочки в холле и гостиной замигали, а потом разом погасли. Девушка прижалась к подруге, и Харпер пожалела, что та не из плоти и крови. Ей сейчас не помешали бы крепкие объятия.
– Он пытается тебя напугать, – сказала Роза. – Помни, чем сильнее твой страх, тем больше его сила. Бабушка сказала тебе, что делать?
– Она дала мне колокольчики… – прошептала девочка, слишком напуганная, чтобы вдаваться в объяснения.
– Ладно, я не знаю, что это значит, но, может, уже стоит пустить их в ход?
Харпер сглотнула и стала медленно подниматься по лестнице, стараясь не касаться тёмной пульсирующей жижи, покрывающей все стены дома.
– Роза, ты призрак. Ты можешь не бояться других духов, – напомнила она подруге, в чьей поддержке отчаянно нуждалась. – Они не могут причинить тебе вреда.
– Но этого призрака я боюсь. Он правда очень-очень злой. Мне кажется, он способен на всё!
– Может, хватит? – огрызнулась девочка. – Мне и так очень страшно.
– Прости, – рыжеволосое привидение ободряюще улыбнулось. И, пожалуй, это могло бы придать Харпер смелости, если бы в следующую секунду не раздался душераздирающий вопль. Следом за ним по лестнице пронёсся сильный порыв ветра, который растрепал волосы девочки и чуть было не сбил её с ног. Температура резко упала, и мерзкая слизь на стенах покрылась сероватым инеем.
Харпер преодолела первый лестничный пролёт и повернула на площадку. Роза взвизгнула от страха и исчезла. Девочка не могла её винить, она и сама предпочла бы сейчас просто раствориться в воздухе. На несколько ступеней выше неё возник большой полуразложившийся труп, покрытый десятками копошащихся в его плоти личинок. Половина его лица сгнила до костей, в то время как другую половину покрывали мерзкие серовато-зелёные струпья.
Не в силах пошевелиться от ужаса, девочка смотрела, как труп протягивает руки к её шее.
– Харпер, очнись! – послышался откуда-то сверху крик Розы. – Скорее используй бабушкины колокольчики!