Читаем Невинные души полностью

— Вполне возможно, что они там есть, но на сегодняшний день это никому не известно. Я беседовал кое с кем из своих новоанглийских коллег — как вы понимаете, нас достаточно мало! — но ни один из них не видел Epeoloides pilosula. Насколько мне известно, силовой коридор в Коннектикуте является единственным регионом, где были обнаружены серебристые пчелы.

— Они способны обитать, скажем, в подвале?

— Я не уверен, что понял ваш вопрос.

— Могут ли они обосноваться в доме? Уже осень, а пчелы, насколько я понимаю, не любят холод.

— Ага, теперь понятно, куда вы клоните. Я уверен, вам хорошо известно, что за последние десять лет наш климат неуклонно менялся. Зимы стали намного теплее, и зачастую лето начинается, минуя весну. Только в этом году с начала октября температура несколько раз поднималась выше двадцати градусов. В такие периоды потепления вполне могут вылетать как пчелы, так и другие насекомые. А что касается того, могут ли эти пчелы обитать в доме, то ответ «категорически нет», — продолжал Райт. — Эти пчелы кормятся на вербейнике обыкновенном. Это далеко не комнатное растение произрастает на затененных берегах рек и заболоченных лугах. Именно в таком месте и именно на вербейнике обыкновенном я и обнаружил свою Epeoloides pilosula. Кроме того, позвольте напомнить, что, когда вы нашли свою пчелу, она была уже мертва.

Дарби представила, как Марка Риццо волокут по лесу, как ему в рот попадают сухие сосновые иголки, листья и наконец упомянутая пчела.

— Этот силовой коридор… — наконец, заговорила она. — Где он находится?

— В стороне от сто шестьдесят третьего шоссе в юго-восточном Коннектикуте, — с готовностью отозвался Райт. — Вы легко можете попасть на него с триста тридцать восьмого шоссе. Потом съезжаете на грунтовую дорогу. С этим не будет никаких проблем, потому что она довольно широкая… Я бы сказал, футов триста, не меньше.

Дарби не испытывала ни малейшего желания куда-либо съезжать.

— Насколько я понимаю, это очень глухие и уединенные места.

— Тут вы правы.

— Там есть какие-нибудь старинные дома или кладбища?

— Только лес на много километров вокруг.

— Там ведутся земляные работы?

— Насколько мне известно, нет. Хотя я не могу утверждать, что все там знаю.

Дарби обернулась к Сергею. У него вопросов не было, и она перевела взгляд на Кейси, который тоже покачал головой.

— Мистер Райт, — заговорил Сергей, — я попрошу вас не расставаться с телефоном. У нас могут появиться и другие вопросы.

— Конечно, конечно. У вас есть все мои номера?

— Да, разумеется. Еще раз спасибо за помощь. — Сергей положил трубку и обернулся к Дарби. — Выкладывай.

— Что выкладывать?

— Я же вижу, что у тебя созрел план.

Глава 71

— Сначала скажите мне, сколько у вас в этом самолете людей, — попросила Дарби.

Сергей взглянул на часы и отклонился назад, сунув руки глубоко в карманы брюк. Он закрыл глаза и, прикусив нижнюю губу, со свистом втянул воздух.

— Скажем, человек двадцать пять или около того.

— Это с учетом агентов секретной службы?

— Нет. И без учета обслуживающего персонала и пилотов.

— Я должна осмотреть всех до единого на предмет татуировки с изображением этого символа. Мы также должны обследовать тела погибших во Флориде агентов секретной службы…

— Хорошо. — Сергей провел ладонью по волосам. — Хорошо. Господи, я немедленно все это организую! Мы проведем осмотр в конференц-зале.

— Пилота тоже надо позвать. Отдайте приказ прогревать двигатели.

— Куда мы летим?

— В Коннектикут, — ответила Дарби. — Будем прочесывать леса.

— Ты думаешь, они скрываются там?

— Эта группа уже не одно десятилетие перемещается из штата в штат. На доске внизу указано, что сейчас они обосновались где-то здесь, в Новой Англии.

— Это не совсем так. Мы считаем, что они могут быть где-то в Новой Англии. Дети, исчезнувшие в Новой Англии, являются младшими членами семьи. Это дает нам основание включить их в наш список.

— Пусть так. Но что мы знаем наверняка, так это то, что они притаились где-то поблизости. Они приехали в Портсмут в Нью-Гемпшире и, взорвав дом, никуда не исчезли, а принялись выслеживать меня. Они убили Джона Смита. Они подбросили тело Марка Риццо вместе с пальцем Сэйры Кейси, флешкой и подслушивающим устройством в его старый дом. Чтобы все это осуществить, они должны находиться где-то неподалеку. До южного Коннектикута всего-то часа два лету.

— Ты полагаешь, они сняли уютный домик в районе этого силового коридора?

— Нет, я думаю, что они живут под землей.

Сергей в упор смотрел на нее покрасневшими глазами. Кейси прищурился.

— Этот прибор у меня в руке… — продолжала Дарби. — Вы бы приняли его сигнал, если бы я очутилась под землей?

— Это зависит от ряда факторов. От глубины, от наличия или отсутствия защитных экранов на стенах подземелья…

— Как насчет сигналов от Тейлор и Сэйры Кейси?

— Никак. Полная тишина.

— Быть может, это объясняется тем, что они находятся под землей?

— Или эти люди обнаружили и извлекли чипы.

— Где они установлены? На левом плече?

Сергей кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дарби МакКормик

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер