Читаем Невинные души полностью

Дарби покосилась на угол, где сидел Кейси, и увидела, как в его глазах гаснет надежда. Он рассчитывал, что этот символ позволит совершить прорыв, найти пресловутую иголку в стоге сена.

— Я только что беседовал с этим профессором из Гарварда, Россом. Он сказал мне, что разговаривал с каждым из вас и предоставил вам базовую информацию об этом символе и о том, какое отношение он имеет к гностицизму.

Дарби ограничилась кивком.

— Все верно, — ответил Сергей. — И что же выяснила наша криптография?

— Ничего, — вздохнул Гиари. — Нам ничего о нем не известно. Наши люди видят его впервые в жизни. К счастью, у нас был Росс. Если бы не он, мы бы до сих пор пытались хоть что-то понять.

Дарби опустила глаза на флешку и, поворачивая ее в разные стороны, заметила на пластмассовом корпусе царапины и потертости.

— Как насчет связи этого символа с какой-нибудь группой или церковью, практикующей гностицизм?

— Боюсь, что такой связи мы не установили. Как я уже говорил, никто никогда не видел этого символа, и, поскольку он не занесен в наши компьютерные системы, у нас нет ни малейшей возможности связать этих людей с какой-то конкретной церковью, группой или радикальным культом. Впрочем, я бы исключил из этого списка церкви.

— Почему?

— Гностицизм как религия никогда не прятался в тени. Только в США зарегистрировано несколько тысяч гностических церквей. Их религиозные доктрины мало чем отличаются от католицизма.

— И все же различие есть, — напомнил ему Сергей. — Представители католицизма не шастают по стране, похищая детей.

— Это верно, — согласился Гиари. — Они их просто насилуют.

Дарби сунула руку в карман и нащупала перочинный нож.

— С учетом того, что ты рассказал мне об этом деле, — продолжал Гиари, — я склоняюсь к мысли, что мы имеем дело с каким-то тайным движением или сектой.

— Или культом.

— Возможно. Татуировка на верхней губе попахивает тайным обществом.

— Как насчет архонтов, о которых говорил Росс?

— Наши люди впервые о них слышат.

Дарби сунула лезвие ножа под крышку корпуса флешки и начала осторожно ее открывать.

— Что касается того, что рассказал мне об этих архонтах Росс, — продолжал Гиари, — то позвольте мне его процитировать: «Они хотят заставить мир склониться перед их волей, подчинить его их законам и заставить принять их порядок. Они достигают поставленных целей путем причинения физических и психологических страданий». В данном случае их жертвой стал Джек Кейси. Вы, кажется, говорили, что он не впервые имеет дело с этой группой.

— Увы, это так. Это длинная история. Они уже давно его разыскивают.

— В таком случае, если верить исторической литературе Росса, посвященной этим самым архонтам, тому, какое место они занимают в гностической доктрине, и тому, что они являются слугами божественного существа, которое из кожи вон лезет ради того, чтобы при помощи причиняемых другим людям страданий заполучить власть, можно предположить, что они не освободят ни жену, ни дочь Кейси. Я думаю, и в этом Росс со мной солидарен, что они выполнят обещание разрезать его семью на кусочки и прислать ее вам по почте.

— А если Джек выполнит свое обещание и созовет пресс-конференцию?

— Это скорее ваша территория, не моя. Вы имели с ними дело дольше, чем я, поэтому знаете о них гораздо больше. Из того, что вы мне сказали, похоже, им нужен Кейси. Семья — всего лишь средство достижения цели. Они понимают, что вы не сможете всю жизнь его от них защищать. Они будут ждать и строить планы. Когда-нибудь представится удобный момент, и они его не упустят. Джек исчезнет, как и все остальные. Что касается его жены и дочери, то я не стал бы особенно надеяться на то, что мы их еще увидим живыми.

Дарби открыла пластмассовый чехол и начала открывать скрытый внутри металлический корпус.

— Итак, у тебя для нас нет ничего утешительного.

— Вроде того, — кивнул Гиари. — Росс сказал вам, что означает этот символ?

— Он сказал, что тот, кто его носит, является рабом архонта.

— Верно.

— Час назад мы нашли такой же символ на груди бывшего бостонского полицейского. Этот полицейский некогда работал над делом Чарли Риццо.

Дарби положила нож на стол и открыла металлический корпус флешки. Она вспоминала Джона Смита. С каким самодовольным видом он любовался своими достижениями! А его жена, бывший врач, занималась брошенными собаками.

— И как он это объясняет? — поинтересовался Гиари.

— Он умер.

— Я думаю, что для того, чтобы разыскать жену и дочь Кейси, вам необходимо найти кого-то, связанного с этой группой или сектой. Мне кажется, это ваш единственный шанс.

— При условии, что этот человек заговорит.

— Прости, Сергей, мне нечем вам помочь. Ты и сам знаешь, что тебе нужно.

— Улики.

— Вот именно. То, что приведет вас к этим людям. У вас есть что-то в этом роде?

— Возможно. Есть человек, который…

Дарби схватила Сергея за руку.

— Этот след уже завел нас в тупик.

Сергей тут же переключил свое внимание на нее. Дарби дала ему знак замолчать и ткнула пальцем в рассыпанные на столе части флешки.

Переведя взгляд на монитор, она сказала:

— У нас ничего нет, мистер Гиари. Вообще ничего. Спасибо, что помогли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дарби МакКормик

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер