Читаем Невольница князя (СИ) полностью

Ах, значит, так заговорила?! Перед глазами колыхнулось алое марево, но сделать Властимир ничего не успел — на шее повисла Забава.

— Не надо! Молю! — запричитала испуганно. И, обернувшись к ведьме, воскликнула: — Бабушка! Мой князь — не чета другим мужчинам! Он… Он спас меня! Забрал к себе! Не дает в обиду и добр… Не ругайся на него!

И, прижавшись крепче, уложила головушку ему на грудь. Кажется, ерунда вовсе, а пожар ярости тут же пошел на убыль.

Мысли очистились, и уже не хотелось крушить все, что под руку подвернётся. Ведьма тоже поспокойнее стала. Даже улыбнулась маленько. И вновь тронула обереги на шее и задумчиво обронила:

— Когда Лада была жива, то женщины после того, как приносили клятвы и становились ведами, обретали силу. Кто начинал понимать зверей и птиц, иные из хилого ростка за седмицу пышный куст взрастить могли, а были те, рядом с которыми самый озлобленный хищник кротким ягненком становился…

И посмотрела на Забаву. А та раскраснелась пуще прежнего.

— Я не приносила никаких клятв, бабушка.

— Знаю. А только зерно дара никуда не делось. Живёт оно в тебе. И может спасти всех нас, если будешь смелой и отправишься в самое сердце болота.

Властимир аж дар речи потерял. Прижал к себе девушку ещё крепче, заслонил плечом.

— Никуда она не пойдет! Ты чего думала, старая? Новую жертву Топи готовишь?!

— Господин… — ласково позвала Забавушка, но он только цыкнул.

Никаких уговоров! Слишком это опасно.

— А другого выхода нет, князь, — Ягиня тоже встала и, подойдя к печке, погладила сидевшего там кота. — Конечно, я вас отсюда не выгоню. Будете жить, может, день, может, годы… Однако если не успокоить Топь, то худо придется всему Северному царству. Не только мавки злее станут, но и моровое поветрие. Дыхнут болота — и сгорят люди в пламени лихорадки. Ну так что? Готов ждать?

Властимир только зубами скрипнул от злости. Но Забавушка вновь погладила его по плечу, заглянула в глаза.

— Я справлюсь, господин. Обещаю.

— Да и я в стране не останусь, — поддержала ведьма. — Силы мои скудны, однако довести до сердца Топи хватит.

— А обратно?

Ягиня же вздохнула и отвела взгляд.


— Обратно уж как получится. Здесь обещать не могу.

Ну, хоть горькая, а все же правда. Однако как согласиться с ней? Отправить слабую девушку в жадную пасть Топи? Нет! Другое надобно придумать! Но вслух сказал:

— Мне нужно время, чтобы решить.

Утро вечера мудренее. Авось, умная мысль с зарёй родится, как отсюда Забаву вывести. Ягиня настаивать не стала. Только уколола внимательным взглядом.

— Тогда допивайте-доедайте, гости любезные, и собирайтесь уже спать. Кровать, правда, жестка, — кивнула на дерюгу в углу. — Однако лучше нет.

Да он и не надеялся. В несколько глотков осушив кружку, направился к лежбищу и Забаву за собой потянул. Растянулся на тонкой ткани, девушку к себе на плечо пристроил. Эх, жаль нет мехового плаща! Но ничего. Лютоволк вот тоже к ним сунулся. Втроём уж как-нибудь ночь проведут, не замёрзнут.

А Ягиня подошла к лампадке и коротко дунула, погружая горницу в темноту.

* * *

Бокша

Бокша метался от стенки к стенке, как ужаленный в одно место. Дурак он, что сюда ехать согласился! Нужно было не скупиться, а нанять две дюжины лихих молодчиков да и перебить княжью стражу ещё на пути в Топи.

Теперь сиди как мышь под веником, мучай себя тяжкими думами — обойдется все или нет?

Остановившись, Бокша со злости пнул свернутое комом одеяло. Вот тебе и волхвы всемогущие! Не смогли девку выкрасть в своем же доме! Дурман не подействовал, и светлокосая дрянь удрала. А за ней князь бросился. Защитничек, чтоб его бесы драли!

— Что б вы твари, сгинули в страшных муках! — зашипел сквозь зубы.

И ему вторил скрип лестницы — кто-то спускался.

Бокша привычным движением перехватил меч. Есть у него чем незнакомца встретить! Но это оказался всего лишь волхв.

— Собирайся, быстро! — обронил, с трудом переводя дух. — Стража про ходы знает!

Бокша заковыристо ругнулся, но, не тратя времени на спор, схватил сумку.

— Оберегов мне новых дай! — велел только, и волхв протянул связку.

А Бокша не отказался бы от двух! Даже тут, под землёй, до него доносились визги нечисти.

И послушник, что приносил еду, весь трясся. Это привычный-то жить около Топей мужчина! Страшно представить, что творилось наверху. Но волхв поспешил обнадежить.

— Топь худо-бедно успокоилась. Видно, сгинули и девка, и князь.

Славно было бы! Слишком далеко все зашло, и Бокша не собирался рисковать своей головой ради мести.

Вернется в свои владения — возьмётся за сестер меченной. Все равно, если князь сгинул, пойдет борьба за трон, и уж точно никто не вспомнит о наложнице, не станет защищать ее семью. А если князь выжил… что ж, и в таком случае девкам не жить. Сумеет их выкрасть заодно со старухой-травницей. Следы же этого скроет пожаром.

— Веди давай, — буркну, крепче перехватывая сумку.

Только бы выбраться из этого дрянного места живым! Ввязался на свою голову…

Путь наверх был коротким — один из подземных ходов вел прямиком за изгородь.

— Лошадь ждет тебя вон там, — махнул рукой в сторону деревьев, около которых и правда топтался его конь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература