Читаем Невозможная библиотека полностью

– Да, ты права, – сказал он. – Квет-нондра тоже оказалась уязвима перед разлагающим влиянием Колодца. Я предупреждал первых ведьм, которые забредали сюда, что им не следует входить в последний зал, но через тоннель обратного хода нет, и к тому же никто меня не слушал. Когда они проваливали испытание – что неизбежно для любого, кто не вексари, – им следовало всего лишь получить зелёную вуаль, чтобы скрывать лицо, но квет-нондра, отравленная тьмой, сбилась с пути и перестаралась, и…

– Вместо этого начала отнимать у них лица, – сказала Кара.

Минот кивнул.

– Тебе были бы рады в Сейблторне. Ты быстро соображаешь.

– Видели бы вы моего братишку!

Кара посмотрела на дверь в стене напротив. Ей вдруг захотелось как можно быстрее убраться из этой комнаты.

– Но как же я отгадаю загадку, когда я не знаю вопроса?

Минот цокнул языком.

– Сама загадка и есть вопрос, моя дорогая! Пойми это, и это уже половина ответа. Однако общая идея одна и та же для каждого ученика. Там будет полно разных вещей, и тебе следует взять только то, что нужно, чтобы доказать квет-нондре, что ты сознаёшь свою главную слабость, то, что тебе следует преодолеть, чтобы сделаться хорошей вексари. Сделай это, и твоё могущество вернётся к тебе.

– Ну, а если я ошибусь? – спросила Кара.

Минот посмотрел ей в глаза, но ничего не ответил. Оба они и так знали, что случится с ней, если она ошибётся.

– А ваше слабое место в чём? – спросила Кара.

Глаза старого учителя изумлённо расширились.

– Как интересно, – сказал он. – За все эти годы никто ни разу так и не спросил меня об этом. Ну, наверное, можно и рассказать. Я, как видишь, выгляжу довольно своеобразно. На данный-то момент я вполне привык и приспособился, но в юности я был весьма чувствителен к этому и окрысивался на любого, кто посмеет на меня таращиться. Я бродил Разделённым три года, прежде чем наконец осознал, что моя внешность, на самом деле, не имеет абсолютно никакого значения. И из зала я вышел в шутовском колпаке и в башмаках с бубенцами.

– Это доказывало, что вас больше не волнует, если люди насмехаются над вами за то, как вы выглядите, – сказала Кара.

Минот протянул ей руки ладонями вверх: «Ну вот, ты всё поняла».

– А откуда вы знаете, вдруг оно больше не работает? – спросила Кара. – Вы же сами сказали, что Колодец извратил квет-нондру и заставил её превращать всех этих ведьм в чудовищ. Даже если я угадаю правильно, уверены ли вы, что она, как прежде, вернёт мне могущество, а не сделает… что-нибудь менее полезное?

Минот перестал улыбаться.

– Нет, – ответил он. – По правде сказать, я совершенно не уверен, что она сделает. Тебе остаётся только поверить. Ты готова на это, а, Кара?

– Надеюсь, что да.

– Этого мало. Квет-нондра не питает снисхождения к неуверенности. Ты убедись, что точно уверена, прежде чем покинешь зал. В грядущие дни твоя магия тебе очень понадобится, Кара Вестфолл. Как я уже говорил, магия больна. И, подозреваю, именно тебе предназначено её исцелить.

Кара перевела дух, подошла к двери и взялась за изогнутую ручку. Хотя её сиреневое платье оставалось сухим, красный плащ, покрытый липким веществом после того, как она побывала в тоннеле, начинал костенеть. «Теперь уже всё равно нет смысла пытаться смешаться с прочими ведьмами», – подумала Кара. Она сбросила плащ, как ненужную шкуру, и отворила дверь.

20

За дверью её встретила тысяча Кар. Её фигура многократно отражалась в бесконечных глубинах зеркального купола. Каменный пол был уставлен сундуками самых разных форм и размеров. Некоторые были выше Кары и распахивались спереди, как шкафы. Другие были достаточно маленькие и спокойно помещались на ладошке.

За спиной раздался такой звук, словно захлопнулось окно. Обернувшись, Кара увидела, что выход из комнаты пропал. Она снова развернулась – и обнаружила, что дверь появилась на другом конце зала.

«Выход только один…»

Не обращая пока внимания на сундуки, Кара заглянула в ближайшее зеркало. Её длинные чёрные волосы сделались липкими и спутанными, лицо бледное, тёмные глаза смотрят затравленно. «Неужели это и вправду я?» Кара потрогала свою щёку, чтобы убедиться, что это в самом деле она, а не какая-то самозванка с запавшими глазами.

– Ну, и кто же ты? – спросила она своё зеркальное отражение. – В чём твоя главная слабость?

Кара отшатнулась: она вдруг испугалась, что отражение сейчас нарушит зеркальные правила, возьмёт да и ответит. Оно не ответило. Кара увидела в зеркале своё перепуганное лицо и тихонько рассмеялась.

– Собственного отражения боюсь! – пробормотала она. – Может, мне недостаёт храбрости?

Но так ли это? Кара вспомнила, как она впервые последовала в Чащобу за Наблюдателем (при воспоминании о старом друге и о том, как они расстались, у неё засосало под ложечкой от сожаления). «В тот день я нарушила главное правило Де-Норана. И с тех пор я всегда делала то, что нужно было сделать, даже если было очень страшно».

Нет, с храбростью у неё было всё в порядке.

«Тогда что же?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей