– В этом и кроется проблема любого исцеления. Без магии ничего не получится. Есть ещё один путь – уговорить твоего мастера и попросить его освободить тебя.
Джонс смотрел в пол, нервно топая чёрными ботинками.
– Значит, я ничего не могу сделать?
– Зелье ослабит силу привязанности, как ты уже знаешь. Если говорить об окончательном решении проблемы, то нет, боюсь, что ты ничего не сможешь сделать. Единственное, что тебе остаётся, – поговорить с мастером.
Джонс опустил голову и вздохнул, Руби похлопала его по плечу.
– Что ж, теперь мы хоть знаем проблему и как её решить, – сказала она. Но Джонс не видел повода для радости.
– Сомневаюсь, что Мэйтланда можно уговорить, особенно теперь, когда он так разочарован во мне, – мальчик почувствовал, как внутри что-то надорвалось, ведь всю свою жизнь он питал к мастеру лишь уважение и ни за что бы не захотел обмануть его ожидания.
– Джонс, если мы разгадаем тайну Грейт-Уолсингема, наследие Мэйтланда будет обеспечено на веки вечные. Ты только представь, как он обрадуется, когда его ученик раскроет самое прославленное дело из Книги тайн. – Руби оглядела комнату, стараясь угадать, где сейчас находится Мэйтланд. – Почему бы ему не подумать об этом? – сказала она громко. – Помочь нам – лучшее, что он может сделать. Так каждый из нас получит желаемое.
– Как всегда, мисс Дженкинс, – сказал Гиллеспи, – я уверен, что вы правы.
На кассе каждую покупку дважды проверили на наличие повреждений, провели контроль качества, и на листе бумаги стала подсчитываться общая стоимость. Когда последняя покупка – мешочек серебряных пластин, которые, как заверил её Джонс, могут пригодиться – прибавилась к списку, Руби взглянула на сумму: £12 154,23, и это вместе со скидкой нового покупателя.
– Да уж, на счету ничего не останется, – сказала Руби.
– Оно того стоит, если хоть одна вещь из тех, что мы купили, спасёт нам жизнь, – шепнул Джонс.
Каждую покупку доставили в дом Руби со специального постамента. Сбоку висел небольшой молоточек, он стучал по металлической доске, на которой было насыпано несколько крошек шлепковой пыли. Когда нажимали красную кнопку, молоточек опускался прямо на шлепковую пыль, и покупка исчезала.
Когда отправка закончилась, Минкс вручил им чек в конверте с красивым тиснением и пожал им руки.
– Я добавил кое-что в подарок, – шепнул он Руби, склонившись к ней. – У меня действует скидка, которой я никогда не пользовался. Вы поймёте, что это, когда увидите. Удачи во всём, Руби, – с этими словами он поклонился, стукнув каблуками, и проводил их обратно в кабинку.
Вернувшись домой, Руби легко отыскала подарок Минкса, – он обвязал красной лентой небольшую синюю коробку. Сняв крышку, она ахнула. На зелёной бархатной подложке лежал серебряный свисток. Он походил на самый обычный свисток для собак, но к нему было приделано кольцо, примерно посередине, которое можно было регулировать. К одному концу был приделан ремешок для запястья, изготовленный из мягкой коричневой кожи с крошечными медными заклёпками. Инструкция, лежавшая в коробке, гласила, что свисток зачарован и помогает дрессировать псов скакка. Кольцо посередине определяет частоту свистков, чтобы Опустошитель слышал их в начале дрессировки и тренировался в разных видах команд. В инструкции было чётко сказано, что только Опустошители, получившие одобрение Ордена и бумаги на своего скакка, вправе купить этот свисток. Минкс поставил печать в нужных местах, подтверждая, что у Руби есть все необходимые документы.
– Должно быть, ты ему понравилась, – сказал Джонс, пока Руби разглядывала свисток со всех сторон и приложила его к губам.
– Мне кажется, мы с ним похожи. Чужаки, которым вечно что-то надо доказывать, обиженные на Орден из-за его отношения к нам. – Она оглядела покупки. – Думаешь, у нас есть всё, что нам нужно?
Джонс скрестил руки на груди.
– Это мы узнаем, только когда приедем на место. Понадобится настоящее чудо, чтобы уместить всё это в фургоне, наверное, придётся что-то оставить.
– Давай начнём и посмотрим, – Руби направилась к двери, но вдруг остановилась. – Мэйтланд пока ничего не говорил о том, чтобы помочь нам?
Джонс покачал головой.
– Ну, знаешь, если он не хочет войти в историю, как мы с тобой, это его дело, – сказала она, надеясь, что мастер слышит её.
Они проработали целый час, перенесли почти все вещи в фургон. Когда они принялись открывать комоды и шкафы, паучкам не понравилось, что их беспокоят, и они убежали от света. Уховёртки тоже бросились прятаться.
– Да тут не обойтись без генеральной уборки, – сказал Джонс.