Читаем Незабудка полностью

– Верните девочкам платья, – спокойно сказал Гаэр. Он стоял впереди своих подруг и старался прикрыть их, всё ещё находящихся в одних рубашках, от любопытных взоров молодых парней. Благо, темнота этому весьма способствовала.

– Что? – осеклась ведьма, потом, словно спохватившись, велела воинам разделиться. Одна часть отряда проследовала вперёд, а другая сопровождала метрессу и потерянных ведьмочек на пару десятков шагов сзади.

– У вас есть возможность оправдаться, – начала ведьма после того, как девушки и Гаэр переоделись, и все чинно расселись у костра, попивая из глиняных кружек успокаивающий отвар, сваренный ею в большом количестве. – Рассказывайте, почему вы прятались, где были, и почему на молодом человеке только изодранные брюки?!

– Гаэр увидел, что волкодлак тащит ребёнка, побежал за ним, мы следом, увидели, что Гаэр дерётся, создали ведьмин круг, уничтожили волкодлака, спасли девочку, отдали её отцу – магу Виннету Морроу – и искупались в Потерянном Озере, к которому нас привёл хозяин леса. А потом Гаэр уговорил мага, чтобы он отдал ему в жёны дочь! – единым духом выпалила Наина. – Ах, да, ещё Гаэр получил зверя, – буднично закончила она и с удовольствием отхлебнула отвар.

– Наина, – в голосе метрессы звучала такая укоризна, как будто она поймала девушку за кражей денег из собственного кармана, – ну ладно, некоторые, – и она неодобрительно глянула на болтушку и выдумщицу Лану, – но ты! Всегда в вашей компании самая серьёзная. Тебе же осенью учить маленьких девчонок! Как ты можешь говорить такие небылицы?

Наина неопределённо пожала плечами, мол, не хотите, не верьте.

– Запах, – решился вставить в разговор своё слово Дангир, – у парня изменился запах. У меня пока нет зверя, и я не могу точно определить, в чём же дело, но даже таким ущербным нюхом я чувствую, что он пахнет… зверем!

– Какой зверь?! – с досадой прикрикнула метресса Шанга. – Мальчишке еле-еле исполнилось тринадцать лет! Или вы, – она даже поперхнулась и жалобно икнула, по очереди оглядела всех ведьмочек и продолжила, – вы, что же… посмели инициировать этого ребёнка? Да как вы могли?! Кто?! – голос бедной женщины всё больше срывался на визг. – И, главное, зачем? Лана? Дана? – она переводила гневный взгляд с одной сестры на другую.

– Сейчас вы оскорбляете не только нас, но и Гаэра, метресса, – Дана, а за ней и Лана поднялись с бревна, на котором сидели, – мы требуем извинений!

– Извинений. Да, извинений, – женщина разговаривала больше с собой, чем с собеседниками. Она прикрыла и вновь открыла глаза, после чего внимательно вгляделась в обоих близняшек, в Гаэра, затем резко подошла к парнишке и схватила его правую руку. – Лилия. Белая лилия. Ничего не понимаю, – метресса жалобно посмотрела на Лилею, до сих пор не проронившую ни слова, – где она теперь, эта Л-лилия? Лилея, ты же знаешь, зверя нужно закрепить, – к ведьме, увидевшей первый признак подтверждения словам девушек, вновь возвращалась способность мыслить здраво.

– Не нужно, – мягко сказала Лилея, – своего зверя Гаэр обрёл в бою, а невесту уже потом, после боя.

После этих слов девушки со своих мест подскочили все до единого члены отряда Дангира, не занятые в охранении.

– Это… это. Где? Как? – десятник готов был силой вытрясти из Гаэра информацию.

– Где, как, – нарочито медленно протянул парнишка. – Наина же всё рассказала. Сидел я, значит, на берегу, следил, чтобы никто не подглядывал за девчонками, – и он с вызовом глянул на навостривших уши парней, – как вдруг заметил, что за деревьями бежит волк со свёртком в зубах. Я бросился за ним. И вот. Догнал. Вступил в бой, – Гаэр старался говорить размеренно, как взрослый, но его распирала гордость. Как же, не побоялся вступить в бой с более сильным противником. Словно почувствовав, что его сочтут хвастуном, он смущённо закончил: – Я волкодлака только задержал, а уничтожили его девочки.

– В ведьмином кругу? – скептически кивнула головой метресса Шанга.

– Да, именно так. Торай Руис погиб внутри ведьминого круга, – заявила Наина, а потом резко сменила тему. – Метресса Шанга, мы устали, как будто не спали всю ночь. Вы не возражаете, если мы всё же пойдём отдыхать?

– А? Да, конечно! Отдыхать. Чего развесили уши! – она прикрикнула на воинов, которые только что не грызли свои локти от досады. Ведь на месте малолетнего мальчишки мог оказаться любой из них. – Мы спать, а вы охраняйте. Может, этот волкодлак здесь не единственный.

Пожалуй, впервые за долгую историю войны велись такие жаркие споры, кому же стоять в ночном дозоре. Нести ночную вахту хотели все воины.

– И что спорите? – метресса нашла, на ком выместить своё негодование. – Охраняйте все! Только чтобы завтра ни один не клевал носом!

Предложение, высказанное старой ведьмой с большой досады, было принято вполне серьёзно, и ни один из членов отряда не сомкнул глаз весь остаток ночи. Впрочем, ночь прошла спокойно, и волкодлаки с младенцами в зубах мимо не пробегали.

***

– Мама. Мама! Мама!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука