Читаем Незаконченная сказка (СИ) полностью

— А если там хрупкая вещь, и она случайно разобьётся, когда ты выламывать замок начнёшь?

Факир тяжело вздохнул. Харон был прав. Радикальные методы могли грозить безвозвратной порчей таинственного содержимого.

«Если я совершу ошибку, то могу лишить Ахиру последнего шанса стать снова девочкой на радость Дроссельмейеру», — напомнил себе Факир.

Попрощавшись с Хароном, он спрятал шкатулку под пальто и направился обратно в общежитие.


Спустя час, Ахиру с тревогой следила за юношей. Тот перерыл сверху донизу шкаф и стол, перетряхнул свои вещи, пересмотрел все карманы, заново перестелил кровать, заглянул под матрац, а затем с отчаянным видом уселся на пол посреди комнаты.

— Сдаюсь, — он уронил голову на руки. — Наверное, я его потерял.

Ахиру проковыляла по полу и ткнулась клювом в его плечо.

«Не переживай, пожалуйста, по крайней мере, мы вместе», — казалось, сказала бы она, если б могла.

Факир нежно обнял её и прижал к себе.

— Дроссельмейер в своё время наверняка написал сказку, в которой я напрочь позабыл о шкатулке и ключе… А теперь наслаждается результатом!

Ахиру так хотелось утешить Факира, сказать, что всё непременно будет в порядке, и выход найдётся, но всё, на что уточка была способна, просто прижаться к юноше и сидеть с ним рядом, ощущая его тепло и биение сердца.

— Ничего, сдаваться рано! — Факир стукнул кулаком по полу. — Я всё равно открою её и ничего не испорчу!

На следующий день после занятий с Пике он спросил у девочки, не одолжит ли она ему вязальный крючок, иглу или шпильку. Разумеется, Пике сильно удивила его просьба, но Факир объяснил, что ни заниматься рукоделием, ни тайком проникать в чужие помещения не собирается. Просто утерян ключ от шкатулки, которую необходимо открыть.

Пике с сожалением призналась, что у себя может найти только шпильку и иглу, но дала слово непременно попросить вязальный крючок у кого-нибудь. Слово она сдержала. Ровно через сутки Факир, вооружившись целым арсеналом подручных средств, приступил к своей непростой задаче.

Проклятый замок не поддавался, словно его заколдовали. Либо, что вероятнее, начинающий взломщик просто не владел необходимыми навыками. Безуспешно промучившись все рождественские каникулы, Факир решил: пора наступить на горло собственной гордости и обратиться за помощью.

Выслушав просьбу Факира и внимательно осмотрев шкатулку и “грабительский набор”, Аотоа скептически хмыкнул и едко произнёс:

— Стало быть, ключ посеял ты, а мне отдуваться? Я, по-твоему, умею профессионально вскрывать замки? Хорошего же ты мнения обо мне!

— Слушай, —  вспылил Факир, — можно без сарказма с людьми разговаривать?! Мне сейчас не до шуток.

— И не шути. Разве ты не знаешь того, кто соображает в этом вопросе лучше нас обоих?

— Если бы знал, то не пришёл бы к тебе!

— Ладно. Подскажу один хороший адресок по старой дружбе.

И Аотоа посоветовал Факиру отправиться к тому, кто знал о замках, способах их изготовления и отпирания всё. Этого человека звали Руперт-сама. В Кинкан Таун он слыл самым опытным шлоссером*, поскольку мог изготовить замок любой сложности на какую угодно дверь, шкаф, сундук или шкатулку. Именно в его лавку и заглянул Факир после рождественских каникул.


Седовласый мастер Руперт покрутил шкатулку в руках, внимательно осматривая, подёргал себя за бороду и покачал головой.

— Я бы и рад помочь, но, увы, никогда не видел ничего подобного. Эта вещь была привезена, скорее всего, из другой страны, и у неё очень хитрый замок. Я ни с чем похожим не сталкивался. Если хочешь, оставь её здесь на несколько дней. Я попробую поковыряться на досуге, но за результат не ручаюсь.

— Но я не могу её никому оставить! — воскликнул Факир. — Это шкатулка очень ценная. Вдруг она тоже потеряется? Этого нельзя допустить ни в коем случае.

— Тогда, — развёл руками мастер, — тебе придётся искать ключ.

Последняя надежда развеялась. Забрав шкатулку, Факир покинул лавку Руперта-сан.


Хонма-сенсей не стал откладывать обещанное и выполнил свою предпраздничную угрозу на второй день занятий. После уроков он попросил Пике исполнить в его присутствии сольную партию, которую девочка должна была показывать как часть своего выступления весной. Взволнованная и отчаявшаяся Пике танцевала с такой экспрессией и надрывом, что Хонма-сенсей не выдержал и зааплодировал. Когда музыка умолкла, а девочка остановилась, переводя дыхание, учитель торжественно произнёс:

— Что ж, вынужден признать, я ошибался. Факир-сан разглядел в тебе потенциал, не замеченный мной. Так и быть, старайся. Через неделю посмотрю ваш совместный танец. Если тебе снова удастся впечатлить меня, сообщу директору, что ты на показательных выступлениях никого не разочаруешь.

С этими словами он покинул зал. Пике быстро побежала в раздевалку, накинула одежду, выскочила в коридор и, смеясь от счастья, повисла на шее поражённого её поведением Факира.

— Учитель сказал, что я хорошо танцую! — радостно восклицала девочка, прижимаясь к щеке юноши. — Я выдержала проверку!

Перейти на страницу:

Похожие книги