Читаем Незавидный холостяк полностью

Точнее – одно имя заставило вздрогнуть. Запрещенное на моем маленьком острове, независимом почти как полноценное государство. Не то, чтобы его тут много кто мог произнести. Помогающие мне с хозяйством работники и на английском говорили кое-как, о русском даже думать нечего.

Так что, фактически, я запретил его произносить сам себе.

А надо было еще и им.

– Звонят! Ты не отвечаешь! Свадьба! Варвара Новак! – сообщил мне Луис, подбежав совсем близко. – Срочно!

Ну да, заявки я проверяю редко, поэтому самые нетерпеливые находят официальный телефонный номер, который принадлежит на самом деле компании, занимающейся техническим обслуживанием свадеб и надеются достучаться до меня.

– Окей, окей, я понял! – вздохнув, я направился в дом. Хотя первым делом, купив остров, я озаботился установкой спутникового интернета, пользовался я им нечасто. Сериалы, фильмы, музыка – все это лежало мертвым грузом в ноутбуке. Смотреть в небо и слушать оглушительный стрекот цикад было куда интереснее.

На сайте, где можно было оставлять заявки на свадьбу на «настоящем необитаемом острове» в моем исполнении, действительно болталось письмо двухнедельной давности.

Варвара Новак и Томас Вебер.

Наверняка эта Варвара даже не русская, а я уже переполошился, и сердце усиленно гоняет кровь по кругу, пытаясь справиться с проснувшимся ядом, когда-то впрыснутым в мои вены.

Луис помахал мне рукой через открытую дверь:

– Молодец! – заявил он по-русски. – Спасибо!

И полез на крышу чистить солнечные панели.

Двух слов на русском и пяти десятков на английском ему вполне хватало для полноценной коммуникации.

– Не трогай тарелку! – крикнул я ему вслед, высовываясь в окно.

В прошлый раз свадьба чуть не сорвалась из-за того, что Луис слишком рьяно принялся отчищать спутниковую тарелку и лишил меня интернета на пару месяцев, пока до острова не добрался квалифицированный техник.

Под окном, на самом солнцепеке, стояли привезенные коробки с продуктами, и та, что с мороженым мясом, уже начала протекать. Луис, как обычно, бросил одно дело на половине, чтобы заняться другим. И вряд ли поймет, если я попытаюсь объяснить ему, что так не надо. Расслабленный чувак. Они тут все такие.

Поначалу это бесило, конечно.

После безумного темпа Москвы местная неторопливость казалась издевкой. Месяца два ушло только на то, чтобы синхронизироваться с миром.

Раньше я думал, что без бега в колесе: женщины, машины, музыка, новые проекты, друзья, шумные вечеринки, суета – я просто перестану существовать, растворюсь в окружающем пространстве.

А потом – даже захотел раствориться. Но оказалось, что это необязательно.

Можно просто замедлиться. Есть всего дважды в день, потому что три раза не успеваешь. Планировать только одно дело – зачем больше? Передвигаться, не суетясь – кстати, так перестаешь обливаться потом и начинаешь кайфовать от жары.

Конечно, того дзена, что местные познают с рождения, мне не достичь никогда. Вот совершенно не могу смотреть на то, как под солнцем тухнут продукты. Поэтому я сам их перетаскал в огромный холодильник на кухне. Заглянул в спальню – там уже было убрано и даже перестелена постель, хотя ночую я обычно не здесь.

Как и думал, нашел помощницу на берегу, там, куда я перетащил широкую лежанку-шезлонг к самому прибою, навалил на нее кучу одеял, повесил противомоскитную сетку и теперь каждый вечер лежу, глядя на закат над морем, а просыпаясь, чувствую, как лижет пятки бирюзовая вода.

Ответственная женщина не поленилась найти мое лежбище и теперь меняла наволочки на многочисленных подушках и вытряхивала песок из простыней.

Завидев меня, помахала рукой и спросила:

– Как рыбалка? – на таком чудовищном английском, что я не уверен, что правильно ее понял. Но на всякий случай ответил:

– Отлично, сегодня поймал дырявый башмак!

Судя по ее рассеянной улыбке, она ответ тоже не очень поняла, но мы остались очень довольны друг другом. Приятный, хоть и бессмысленный разговор. Но мне нужен был кто-то из помощников, кто нормально говорит по-английски.

Уго нашелся в моем импровизированном «саду». Какой смысл обносить оградой кусок окружающего мира и называть его садом, я не понял, но у предыдущего хозяина острова все было устроено именно так, и я не стал менять. Уго раз в неделю орудовал мачете, пресекая попытки дикой флоры захватить этот условный сад.

– Через три дня приедет пара, нужно организовать все для свадьбы, – сообщил я ему. – Подготовить коттедж, цветы, шампанское. Ну, как обычно.

– Опять эта суета… – вздохнул Уго, перерубая лиану, которая нежно обвила стойку душа среди зелени.

– Опять, – согласился я. – Зато какое-то разнообразие.

Мне переключение в рабочий режим дается проще, чем ему. Уго ни разу в жизни не был в крупном цивилизованном городе и наверняка сойдет там с ума в первый же час.

– Куда они постоянно торопятся? – Задав вопрос, он воспользовался случаем, чтобы перестать рубить ветви. Застыл, глядя на меня. Ну да, отдохнуть никогда не лишнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература