Читаем Незавидный холостяк полностью

– Уговорить? – Томас гулко расхохотался. – Да это она и решила! Все уши прожужжала, в другом месте отказывалась замуж выходить. Неужели я буду спорить? Я счастлив, что она вообще согласилась и выполню любые капризы!

Он огляделся по сторонам, оценивая мой остров так, словно это был дом, выставленный на продажу со скидкой, потому что маньяк убил в нем целую семью.

– Это действительно необитаемый остров?

– Почти. На нем обитаю я, – честно признался, готовясь к тому, что Томас окажется прижимистым, как все немцы, и примется торговаться, мотивируя тем, что в рекламе был упор именно на необитаемость острова.

Но тот лишь покачал головой:

– Совсем один тут живешь?

– Совсем, – кивнул я. – Раз в неделю приезжают работники, чтобы убраться и привести в порядок окрестности и закинуть еды. Ну и молодожены, конечно.

– Да… Хорошее место для свадьбы… Особенно для брачной ночи – никто не помешает!

И он снова засмеялся. Жизнерадостный мужик, обычно женихи напряженные, словно все еще оценивают, стоит ли их свобода таких жертв.

– Вполне, – согласился я. – Экзотическое и точно запомнится. Это попса типа Грибоедовского загса в Москве, часовни в Вегасе или берега моря на Кипре . Вот двое суток добираться в наши края – действительно стоит.

Не знаю, откуда на язык вдруг прыгнул Грибоедовский загс. Я был уверен, что его Варвара – полячка, но понятия не имел, где самое лучшее место для свадьбы в Польше.

– Да, Варвара говорила, что ты профи в этой области, – тут же отзвуком моих мыслей добавил Томас. – И как? Не тоскуешь тут по женской ласке, а? Или тебя все же навещают шоколадные красотки с горячим сердцем?

Он положил ладонь на живот и сделал несколько танцевальных движений – то ли ламбада, то ли бачата, что-то такое. И подмигнул с намеком.

– Не тоскую, – коротко отозвался я.

И демонстративно промолчал в ответ на ожидающий взгляд.

Желание жаловаться на жизнь чужим людям мне напрочь отрубило после того, как по пути сюда я опоздал на пересадку и застрял на ночь в одном далеком городе. На весь аэропорт работал один-единственный бар и такой дурак, кто не поехал в гостиницу, а решил остаться и выпить, я был только один. Слово за слово, стакан за стаканом – и вот я, как в плохих нуарных детективах, размазываю сопли по стойке и рассказываю свою историю меланхоличному бармену с черными усиками, который бесконечно протирает полотенцем один и тот же бокал.

Привычный и не к таким заходам, он терпеливо выслушал мою историю раза три или четыре по кругу, а потом решил поделиться настоящей мужской мудростью – как добиться любую женщину.

Очень смешно.

Любую я и сам могу добиться.

Попробуй добейся ту, что нужна…

Неловкую паузу, повисшую между мной и Томасом разбил Уго, который, пыхтя, приволок на корму длинные сходни и уложил их так, чтобы можно было сойти на песок, не замочив ног.

А следом появилась она.

Она – с большой буквы Она.

Стройная элегантная дама в узком белом платье, широкополой шляпе и дымчатых очках на пол-лица. Томас засуетился, подбираясь к краю трапа и протягивая ей руку. Она остановилась, едва тронув кончиком туфли деревянный настил и оценивающе посмотрела на него.

Разумеется, она была младше Томаса лет на двадцать минимум. Если не на тридцать. Но это обычная история, богатые мужчины редко выбирают в жены ровесниц. Я бы ничего не заподозрил, но…

Что-то в ее походке…

Что-то в ней было такой, что меня зацепило в последнее мгновение, когда я уже отвлекся, намереваясь дать Уго поручение собрать свадебную арку и вытащить гирлянды искусственных цветов для оформления. Я резко развернулся – и в этот момент она сняла свои очки.

– Варвара… – выдохнул я, чувствуя, как сжимается в бесконечно малую точку сердце, словно гигантская звезда перед взрывом.

Не просто Варвара. Какая-то Варвара Новак – то ли полячка, то ли русская.

Та Самая Варвара.

Моя Варвара.

Не моя.

Она изменилась.

Стала невероятно роскошной женщиной. Не только внешне, хотя дорогую одежду и аксессуары она носила с привычной небрежностью.

Изменилась ее осанка. Взгляд. Движения – они остались мягкими, как у той Варвары, что я помнил, но одновременно стали уверенными. Словно эта женщина точно знала, что достойна всего – хоть целого мира в подарок.

Не просто достойна – совершенно очевидно, что он принадлежит ей, ни капли сомнений.

Спустившись с трапа, Варвара сразу отпустила ладонь Томаса, но подхватила его под локоть и вместе с ним уже подошла ко мне.

Я не был готов встретить ее здесь, на другом конце мира. Не для того я променял суету больших городов на разговоры с ящерицами.

Но все-таки – был.

С того момента как ее имя прозвучало на острове, где было строго запрещено.

– Познакомься с моей невестой Варварой! – сияя от гордости, сказал Томас, подводя ее ко мне.

Она протянула мне руку, и пришлось все же подойти.

Познакомиться.

Я смахнул внезапно выступивший пот со лба – надо же, дело к закату, а все такая же жара!

Спохватился, вытер ладонь о рубашку и тогда уже взял ее пальцы, не зная, как поступить – целовать? Пожимать?

Так и не решил. Просто подержал и выпустил.

Дежурные слова сами пришли на ум, спасая от неловкости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература