Читаем Независимая колония (СИ) полностью

- Тебе бы лишь повод найти, чтобы остаться с твоим америкашкой наедине, - он не спускал с меня взгляда, а я вот не спешил взглянуть на него в открытую. Подошел к своему столу и сделал вид, что изучаю карты местности, хотя в груди все стянуло противной болью.

- Он не бросится к тебе в объятия, только потому, что никто этого не увидит. Мог бы уже понять, что ты не нужен этому отбросу. Мой тебе совет, пристрели его на переговорах, война легче пойдет.

- Заткнись! – вскрикнул я, и, не отдавая себе отчета, схватив нож для бумаг, бросился к брату, прижав лезвие к его шее, тяжело дыша, уставившись в его блестящие и такие спокойные глаза.

- Не смей говорить об Альфреде, никогда, слышишь меня? – всю войну он только и делает, что подначивает меня, да издевается над моими чувствами к Америке. Он мне как брат, не могу слышать, как Скотт вечно извращает все. Не могу больше выносить этого. Знал бы он, чего мне стоило взять себя в руки и начать по настоящему сражаться с тем единственным созданием, которое я любил всем сердцем, знал бы он, как меня трясло от страха в наш первый бой!

- Смотри-ка, а на меня у тебя нож поднялся, - тихо усмехнулся Скотт, - тогда почему с Америкой не можешь? – он положил свою ладонь поверх моей, сильнее сжимая мои пальцы на рукояти ножа, - Мне нравится видеть тебя таким, - усмехнулся Шотландия, не спуская с меня взгляда, но я уже смог немного успокоиться.

- Я же сказал, не прикасайся ко мне, - брезгливо произнес я, и отошел от брата, небрежно бросив нож на стол. – И не указывай, что мне делать, ты в моей власти и советником я тебя не назначал.

- Чертова фейка, - хмыкнул Скотт и спокойно, чуть сгорбившись, засунул руки в карманы, направившись к выходу, но остановился у самой двери, - тебе незачем просить меня, чтобы услышать мой совет. Я тебе все еще нужен. Ведь без меня бы ты до сих пор бродил по лесам в поиске фей и единорогов, не забывай, кто помог тебе стать тем, кем ты являешься, - и даже не взглянув на меня, шотландец вышел из моего кабинета, оставив меня в странной звенящей тишине.

- Урод, - тихо произнес я, хотя голос прозвучал слабо и неуверенно, но все же.

***

- Оружие оставьте при входе и охрану тоже… сер, - обратился ко мне английский лакей, стараясь не смотреть мне в лицо. Боится. Непривычное, но такое приятное чувство. За годы войны я стал к нему привыкать, и в полной мере наслаждался этим превосходством. Оно придавало мне уверенности и веры в мою скорую победу. Ведь еще недавно английские солдаты ни во что не ставили ни меня, ни моих солдат, а теперь отводят взгляды и так учтиво говорят со мной. Так и должно быть, и так будет, когда я стану страной. Я довольно усмехнулся и сняв с плеча мушкет, небрежно кинул его солдату. Приказал своим солдатам остаться на месте.

- Сойдет? Или мне нужно еще что-то сделать, чтобы «повидаться» с Англией?

- Нет, это… это все, сер, проходите, сюда, - суетливо сказал английский солдат, а я обернулся и подмигнул своим ребятам, пусть думают, что для меня это ерунда и мне не нужно, чтобы они поняли, что я на самом деле волнуюсь, перед встречей с Артуром.

Не помню уже, когда видел его в последний раз лицом к лицу. Мы оба сражаемся, но после первого боя мы так и не встречались в бою. Может, оно и к лучшему. Если мы оба переживем эту войну, я буду доволен.

Меня провели по одному из особняков, который когда-то принадлежал кому-то из крупных землевладельцев. По крайней мере, пока до его земель не добралась чума британской армии, которая выжгла все поля и изгнала всех мирных жителей. Очередной участок мой земли, который с боем вырвал себе Артур, но это ненадолго, я никому не позволю забрать то, что по праву принадлежит мне.

- Сюда, - сказал мой сопровождающий, остановившись у створчатых деревянных дверей, ведущих, скорее всего в кабинет. Я усмехнулся, расправил плечи шире и, не церемонясь, без стука или приветствия резко распахнул двери и вошел внутрь, с улыбкой уставившись на Артура. Он меня ждал, встав возле своего стола и скрестив руки. Чистая военная форма, награды на груди и холодный взгляд его зеленых глаз так отличались от моей помятой и местами подшитой формы, растрепанным видом и озорной улыбки. Но мне это нравилось. Нравилось, что между нами нет ничего общего.

- Хоть бы в порядок себя привел, ради такого события, - тихо проворчал англичанин, видимо думая, что я его не расслышу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия