Читаем Независимая полностью

— Вот товар. Самый лучший.

Мужчина, стоявший напротив, повторил ту же операцию со своим кейсом и произнес:

— Ну, а вот деньги! Сто тысяч долларов. Мелкими купюрами. Как ты просил.

— С тобой приятно иметь дело.

— Взаимно, — согласно кивнул брюнет.

Совсем неожиданно, в помещение вбежал высокий телохранитель наркобарона и крикнул с напряжением в голосе:

— Босс, у нас проблемы! Полицейские окружили здание!

— Что?! — рявкнул Джерри Мауни. — Этого не может быть!

— Но это так, мистер Мауни. Они требуют, чтобы все выходили с поднятыми руками.

— Они всегда кричат одно и тоже, черт бы их побрал!

— Джерри, что это значит? — возмутился Джагернаут. — Мы так не договаривались!

— Не волнуйся. У меня все под контролем. Мэтью, — обратился чернокожий босс к своему человеку, — скажи остальным, чтобы прикрывали нас с Джагернаутом.

— Босс, они новички в этом деле и могут отказаться выполнять приказ.

— Тогда напомни этим молокососам, что я им хорошо плачу именно за эту работу. И если они не будут выполнять мои приказы, то я сам всех их перестреляю, а головы повешу, как трофеи в своем зале! Тебе ясно, Прайд?

— Да, босс!

Телохранитель исчез в темном коридоре так же быстро, как и появился.

— И куда ты собираешься бежать? — забеспокоился Джагернаут. — Здание ведь окружено!

— Мы спрячемся…

— Спрячемся?! Куда, черт побери? Фараоны все тут обшарят! У нас нет времени в прятки играть!

— Я же сказал, не волнуйся. Ты не с маленьким мальчиком, я — Джерри Мауни.

Не мешкая, он нагнулся под стол и снял несколько досок с пола. В образовавшейся дыре был виден подземный тоннель.

— Неплохо! — успокоился Джагернаут.

— Сам знаю. А когда выберемся из засады, первым делом, что я сделаю, так это достану стукача. Любой ценой! И он поплатится жизнью за это.

Наркобарон и его клиент спрыгнули вниз. Положив доски обратно и, прихватив кейсы, они прошли вдоль коридора; приближаясь к свободе с каждой минутой все быстрее и быстрее.

Тем временем у входа в здание, где происходила сделка, полицейские, одного за другим, арестовывали людей Мауни.

— Как дела? — поинтересовалась Николь.

— Более чем, — улыбнулся Роберт Пэлтроу. — Мы, к сожалению, подстрелили двух или трех человек, а остальные, бросив оружие, вышли с поднятыми руками.

— А как на счет Джерри Мауни и его клиента?

— Мне очень жаль, Николь, но им удалось скрыться, — ответил Дилен Сайт. — Скорее всего, мы опоздали.

— Ясно, — разочарованно вздохнула Николь. — Тогда забираем тех, кто есть и едем в участок.

* * *

По возвращении в «Юник интерпрайзис», Джерри Мауни тут же направился в свой кабинет. Он был в ярости, ведь еще никто не смел подставлять хозяина, кем являлся наркобарон. Ему казалось, что он знает, кто предал его.

Мауни вызвал одного из своих лучших людей, который был самым преданным из всех. Он четко и безоговорочно исполнял любой приказ босса.

Брэстон Хилд, так звали доверенное лицо наркобарона, не заставил себя ждать, дверь открылась, и в кабинет явился монгол достаточно плотного телосложения.

— Вы хотели меня видеть, мистер Мауни? — с присущей ему услужливостью, спросил он.

— Да, хотел узнать, где Мак Саливан?

— Понятия не имею, мистер Мауни. Он, как ушел в девять утра, больше и не появлялся.

— Как появится, пусть зайдет ко мне. Это срочно! У меня к нему разговор.

— Да, мистер Мауни, — подчинился Хилд и вышел из кабинета босса, бесшумно закрыв за собой дверь.

На телефонном аппарате загорелась кнопка вызова, Мауни сразу нажал на нее.

— Мистер Мауни, — раздался приятный женский голос, — Тод Трестер на третьей линии.

— Хорошо, мисс Стивенсон, — поблагодарил секретаршу чернокожий и, нажав третью кнопку, спросил уставшим голосом: — В чем дело, Тод? Надеюсь это важно?

— Важно?! — завопил Тод Трестер. — Если я разорюсь, это будет для тебя важным?

— Что ты несешь?

— Твой работник, Мак Саливан, для меня как шило в заднице! Он у меня в баре с девяти часов утра торчит; и за это время прилично набрался, а теперь буянит! Мак сломал уже пару столов.

— Хорошо, Тод! Я пришлю своих ребят, они заберут Мака. За все разбитое и сломанное, плачу я. Так что об этом можешь не беспокоится.

— Спасибо, Джерри. Знал, что ты поможешь.

Повесив трубку, Мауни сказал Брэстону, чтобы тот забрал Мака из бара. А сам погрузился в раздумья.

— Значит, стукач не он, ведь в остальные дни, Мак всегда был рядом со мной и не мог никому ничего сообщить, — сделал он вывод.

* * *

Около двух часов дня, в номере Николь раздался телефонный звонок. И она, мигом выскочив из ванной комнаты, с нетерпением подняла трубку.

— Да? — произнесла она.

— Ники, это Мак, — послышался мужской голос.

— Откуда ты знаешь номер моего сотового?

— У меня свои старые связи.

— Ясно, — неодобрительно протянула она. — Знаешь, мы вчера по-видимому опоздали, Мауни и его друга уже не было. Мы все здание обыскали и не нашли никаких следов.

— Вы не опоздали, Ники. Просто Мауни, как всегда все предусмотрел.

— Что ты имеешь в виду?

— В подвале есть тоннель, через который они и смылись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература