Читаем Независимая полностью

— Пусти меня, Роберт! Я хочу надрать задницу этому ублюдку!

— Перестань кричать, — произнес Мак спокойным голосом. — Я пришел поговорить с тобой.

— Поговорить?! — взбесилась Николь. — О чем, черт побери?! Понравилось ли мне это?!!

— Нет, о…

Не успел Мак закончить свою речь, как Николь проворно выскользнула каким-то образом из оков Роберта и, оттолкнув его, что было мочи, ударила блондина кулаком по физиономии с такой силой, что он сначала ударился спиной о ручку двери и только после этого свалился на пол. Такого поворота событий никто не ожидал. Все присутствующие были поражены поступком их горячо-любимой сержантом Ловган Реверс. А Роберт никак не мог понять, каким образом Николь смогла оттолкнуть его, ведь он не какой-то сопливый мальчишка; у него крепкие руки и он цепко удерживал свою подругу.

В это не мог поверить и сам Мак. Полгода не такой уж большой срок, но за это время Николь изменилась до неузнаваемости. Она стала сильной, самоуверенной и независимой в поведении. И только ее красота и очарование остались прежними.

— Закончим на этом наш разговор, — процедила сквозь зубы она.

— Не хилый удар, — усмехнулся Мак.

Николь нахмурилась, но ничего не ответила.

— Слушай, Ники, — продолжил Саливан, вставая на ноги, — я знаю, что поступил отвратительно по отношению к тебе…

— Но? — резко оборвала девушка.

— Но вымаливать прощенья, я не намерен. Как я уже сказал, нам нужно поговорить, наедине.

— Ну уж нет, сворачиваю удочки. С меня хватит! Я сыта по горло!

— Между прочим я пришел сюда искупить свою вину, продвинуть тебя тем самым по служебной лестнице.

— Я тебя слушаю. О чем пойдет разговор?

— Назову два слова, а ты решишь слушать меня или нет.

— Что ж, договорились, — согласилась Николь.

— Джерри Мауни, — тихо произнес Мак, чтобы никто не мог услышать.

— Ты прав. Есть о чем поговорить. Пойдем в парк.

Николь направилась к выходу, Мак Саливан — следом. Когда их шагов уже не было слышно, Роберт, наконец, поднялся с пола.

— Как ты, Роберт? — поинтересовался Дилен Сайт с легкой иронией в голосе. — Не ушибся?

— Ха-ха-ха, очень смешно.

— Не хотел бы я оказаться на пути Николь, когда будет не в настроении, — решил Грег Грюнвальд, напарник Дилена. — Интересно, это было больно?

— Ты о Маке?

— Да.

— Если тебе так интересно, то можешь проверить.

— Иди ты! Первый раз видел на что способна женщина в ярости.

— Вопрос за что она его так, — под итожил сержант Сайт. — Черт, а еще говорили, что она и мухи не обидит, — добавил он, глядя на пролетавшее назойливое насекомое.

* * *

Николь с Маком сели на свободную скамейку в Центральном парке и уставились друг на друга в ожидании.

— Итак? — вздохнула Николь, прервав затянувшуюся паузу.

— Как поживаешь? Что нового?

— Хватит, Мак! Я не собираюсь отвечать на твои глупые вопросы. Что ты знаешь о Джерри Мауни?

— Много чего. Я работаю на него.

— Работаешь на него? — девушка явно была удивленна.

— Да, уже два года.

— Тогда не удивительно, что он всегда выходил сухим из воды.

— Поверь мне, Джерри Мауни, и без моей помощи легко увертывался от полиции. Он знает свое дело, это профессионал высокой квалификации.

— И?

— За его арест, капитан Моррис, наверняка, повысит тебя в должности. А я помогу тебе посадить эту черножопую гниду за решетку.

— И ты будешь ради этого рисковать своей жизнью и работой? Почему я должна тебе верить?

— Можешь мне не верить, но рискнуть тебе придется. А помогаю тебе, так как чувствую вину за собой и мне достаточно кругленькой суммы на счету, чтобы убраться. И если Мауни посадят, я стану свободным и независимым от него.

— Ты помогаешь мне, а я помогаю тебе, — подвела итог Николь.

— Да, что-то в роде кассы взаимопомощи.

— Я согласна. Что же ты можешь мне рассказать?

— Сегодня, около восьми вечера, на Пойнт-авеню, в заброшенном здании суда, произойдет обмен. Один из его друзей и постоянных клиентов, собирается приобрести чистейший кокаин. И Джерри Мауни на операции будет лично.

— А ты не боишься, что я и тебя засажу? — бросила Николь, не сводя с Мака глаз.

— Тут ты права, у меня нет никаких гарантий, что ты не захочешь отправить следом за Джерри Мауни и меня. В этом твое преимущество. Делай, что сочтешь нужным. Мое будущее в твоих руках.

С этими словами Мак поднялся со скамейки и направился к автостоянке.

Дождавшись ухода Мака Саливана, сержант Пэлтроу подошел к напарнице.

— Отвези меня пожалуйста в больницу, — попросила Николь, когда Роберт был уже рядом.

— Хорошо… — не понимая промямлил он. — Что случилось? Надеюсь, Мак не тронул тебя.

— Нет, Роберт, просто я как-то странно себя чувствую.

Пэлтроу взял девушку под руку и повел к машине.

Уже через двадцать минут, Николь сидела в кабинете своего личного врача — Нормана Мэлдрока. Он внимательно осмотрел пациентку и, взяв несколько проб и тестов на анализы, отослал их в лабораторию. Николь же сказал, что у нее некоторое перенапряжение, что она много работает, ей необходимо больше бывать на свежем воздухе. И попросил зайти на следующий день к нему на повторный осмотр.

<p>7</p>

Крупногабаритный чернокожий мужчина положил кейс на пыльный стол. Открыв его, сказал холодным голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература