Читаем Нежданный гость полностью

Боже, до чего же неуютно и неловко ей стало, когда Андрей поставил свою руку на стол, буквально огородив её от Матвея. Если бы позади нее была стена, Ариана бы точно свалилась в обморок от нехватки воздуха и пространства.

– …Конечно.

– Приготовлю для тебя самый вкусный коктейль, – подмигнул Андрей и как бы невзначай глянул на Матвея. – Кстати, присоединяйся к нам. Буду рад тебя видеть. Ты произвел настоящий фурор! Завтра от женщин отбоя не будет. Жду вас обоих в семь часов.

– Спасибо за приглашение, – кивком поблагодарил Матвей.

Внимательный взгляд Андрея снова переключился на девушку.

– Тогда, до завтра, Ариана.

– Да. До завтра.

Когда он неспешно направился к барной стойке, Ариана с облегчением выдохнула, позабыв на минуту, что эту её реакцию мог заметить Матвей. И он заметил.

– Этот парень без ума от тебя, – со смешком сказал он и склонил на бок голову. – Даже слишком.

– Не надо об этом, – слабо улыбнулась она и увела взгляд в сторону.

– Завтра какой-то праздник?

– Типа того. Коктейли у него и впрямь очень вкусные.

Матвей тихонько хмыкнул.

– Я действительно произвел фурор?

– Так говорят, – необдуманно ответила Ариана, и тут же покраснела.

– Значит, ты так не считаешь, – смеясь, констатировал Матвей. Он откинулся на спинку стула, снова оглядел зал и уже другим, более серьезным тоном спросил: – Ты наелась?

– Очень даже.

– Я тоже. Надо будет поблагодарить Ваню перед выходом.

Матвей снова позвал официанта, только на сей раз показал руками «счет, пожалуйста». И пока он искал в кармане куртке бумажник, развернувшись к Арине спиной, она в который раз за вечер потеряла контроль над своими глазами, что с непривычным интересом изучали мужскую фигуру в черной одежде. А нос…вдыхал приятный терпкий аромат, которым ей хотелось напитаться.

<p>Глава 11</p>

Её сын крепко спал в своей постели и как обычно прижимал к себе мягкую игрушку – рыжую собачонку с огромными ушами и пушистыми лапками, которую назвал Ричардом. Ариана убавила яркость ночника, что светил нежно-голубым светом, а потом еще раз с любовью взглянула на сына.

И какой была бы её жизнь без него?

Решив не нагружать себя неприятными воспоминаниями, что тянул за собой этот философский вопрос, Ариана тихонько покинула комнату, оставив дверь чуть открытой. Жанна ждала её на кухне и смотрела дурацкую передачу про измены, что всегда показывали в столь позднее время.

– Спасибо тебе, – поблагодарила Ариана подругу и включила чайник. Её нос был по-прежнему холодным, ведь на обратном пути их с Матвеем подгонял леденящий ветер. – Давно уснул?

– Да вот минут за десять до вашего возвращения. Мы смотрели мультик про Немо и кушали печенье с молоком. Как вы посидели? – шепотом поинтересовалась Жанна. – И почему так быстро вернулись?

– Потому что засиживаться нет смысла.

– Ты меня страшно удивила звонком! Я прилетела сюда на всех порах.

Ариана недовольно поджала губы и достала из шкафа стеклянный чайничек.

– Если вдруг что – ты звони! – подмигнула Жанна, застегивая молнию на черном пуховике. – Я и посижу, и с собой Матвея заберу, только чтобы его мамочка повеселилась.

Изобразив улыбку, Ариана молча чмокнула подругу в щеку, не желая хоть как-то комментировать последние полтора часа своей жизни. Себе она объясняла, доказывала и внушала, что согласилась поужинать с Матвеем только лишь потому что чувствовала вину перед ним за свое неприемлемое поведение. Отчасти это было действительно так, однако существовала и другая причина, которую Ариана безусловно знала, но старалась не думать и не развивать её в собственной голове.

– Спокойной ночи, Аря! – сказала Жанна, направляясь к выходу. – Не провожай меня. Сейчас бегом-бегом домой, хочу знать, что этот козел делает, когда девчонка на массаж ездит!

– Спокойной ночи, – попрощалась девушка и переключила канал.

Ариана не слышала, как захлопнулась входная дверь. Она думала не о приготовлении чая, которым занималась в эту минуту, и не о ребенке, что сегодня уснул без её очередной сказки, а о таинственной и мистической атмосфере, что точно прозрачной вуалью накрывала эту холодную и черную ночь. Ариана не понимала, чем этот мрак за окном отличался от вчерашнего и того, что был неделю назад. Но казалось, будто воздух блестел, переливался и искрил благородным серебром, обрамленным бриллиантовой крошкой. И то же самое творилось внутри нее самой… Слишком воздушное и оттого пугающее чувство.

Она залила стеклянный чайничек кипятком и по кухне тут же разнесся аромат жасмина, бергамота и мяты. Хотелось бы добавить немного цитруса, но ни лимонов, ни апельсинов в доме не оказалось. Зато этот цепляющий и щекочущий запах повисал легким облачком в воздухе, стоило только Матвею пройти мимо. Она чувствовала его даже у берега моря, когда они бок о бок возвращались домой. Даже морской воздух не мог поглотить этот сильный и плотный шлейф, что покорно следовал за своим хозяином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив