Читаем Нежная и бесстрашная полностью

- Хорошо. - Морель сунула портрет благородного наемного убийцы обратно в его папку, после чего предложила: - Может быть, прямо сейчас отдать все это вашему дворецкому? Он бы отнес эти документы лорду Ройсу, и вам больше никогда не пришлось бы видеть лицо Артура. - Она горестно вздохнула. - Как и мне.

Бреанна встала и, собрав записки, подошла к француженке.

- Спасибо вам, Морель, - совершенно искренне сказала она, - Я верила, как вам было трудно, но вы поступили правильно. Я знала, что вы это сделаете. - Открыв дверь, она подала Уэллсу знак. - Возьми все это, приказала она, отдавая ему папки, - и отнеси лорду Ройсу. Передай ему, что Морель мне все рассказала.

Глава 27

Деймен, Анастасия, Ройс и Хибберт сидели в гостиной, когда дверь отворилась и вошли Бреанна с Уэллсом. Лицо Бреанны было пепельно-серым.

- Все, - устало проговорила она. - Наконец-то мы знаем, кто это. - Она обвела взглядом присутствующих и остановила его на Ройсе. - Это виконт Кромптон. Наемный убийца - он.

- Ты уверена. - Слова Ройса прозвучали не вопросительно, а утвердительно.

- Да, - кивнула Бреанна. - Она дважды просмотрела его папку. Потом вытащила портрет Кромптона и подложила его к данным Артура Лэндоу. Она принесла мне папку Лэндоу, удостоверилась, что я увидела на обложке его фамилию и, помахав у меня перед носом портретом Кромптона, заявила, что это - Артур Лэндоу. Я подтвердила, что действительно видела это лицо и это лицо убийцы. - Бреанна тяжело вздохнула. - Это Кромптон.

Подойдя к Бреанне, Ройс крепко обнял ее и прошептал:

- Ты просто потрясающая женщина. Я так горжусь тобой. Как ты себя чувствуешь?

- Отлично. Только немного устала.

- Кромптон, - задумчиво проговорил Деймен. - Никогда бы не подумал, что он настолько хладнокровен и жесток.

- Я же тебе говорил, - напомнил Ройс, - этот убийца умеет водить всех за нос. Кромптон рассудил, что ты сочтешь его слишком эксцентричным, чтобы принять за преступника. И оказался прав. Никто из нас ни за что бы не догадался.

- По-моему, я никогда не видела его без перчаток, - заметила Анастасия. - Впрочем, я и не могла его без них видеть, ведь мы встречались лишь на официальных приемах да спортивных мероприятиях.

- Например, на соревнованиях по стрельбе, - уточнила Бреанна.

- Да, хотя постой... - Стаси резко выпрямилась.

- Что? Ты видела его без перчаток?

- Нет. Но я видела его не только в Медфорд-Мэноре. Это было примерно в то время, когда мы с Дейменом готовились разоблачить дядю Джорджа. Кромптон приходил в "Дом Локвудов"... - Она повернулась к мужу. - Он приходил к Джону Каннингсу. Я это запомнила.

- Он частенько встречался с Джоном, - согласился Деймен. - И вообще в основном вел дела с ним. По каким-то глобальным вопросам он консультировался со мной, а более мелкие решал с Каннингсом.

- Похоже, дела эти касались не только финансов, - ехидно вставил Ройс.

- И что мы теперь будем делать? - спросил Деймен. - Мы знаем, кто убийца. Поедем к нему в поместье и схватим его?

- Это было бы самой большой ошибкой, - предостерег Ройс. - Во-первых, Кромптон сейчас практически не бывает дома. Он наверняка постоянно дежурит возле Медфорда - ведь ему нужно следить за Бреанной. И если он вдруг узнает, что мы идем по его следу, он просто-напросто исчезнет, как в прошлый раз. Ройс замолчал, и его обеспокоенный взгляд скользнул по Бреанне и Анастасии и обратно.

- И снова объявится бог знает когда, чтобы закончить начатое, договорила за Ройса Бреанна.

- Да.

- Понимаю, что ты имеешь в виду. - Деймен взглянул на Ройса. - И как мы его остановим?

- Мы сделаем так, что он сам к нам придет. Мы поиздеваемся над ним, разозлим его - в общем, поиграем с ним, как кошка с мышкой.

- И как мы это сделаем? - заинтересованно осведомилась Стаси.

Ройс поджал губы, и его глаза решительно блеснули.

- Я еще раз побеседую с Морель. Кто знает? Может быть, мне даже удастся ее разговорить. Очень возможно, поскольку она считает, что сумела нас убедить в виновности Лэндоу. А в конце нашего разговора я скажу ей, что она недооценила Бреанну, и назову фамилию Кромптона. Пусть ею подавится! А потом возьму что-нибудь из ее одежды - лучше всего что-нибудь интимное - и уйду.

- Ты хочешь послать "подарок" Кромптону, - прошептала Бреанна. - Дашь понять, что мы схватили Морель.

- Совершенно верно. Более того, я хочу намекнуть, что я сплю с его драгоценной Морель, оскорбив его тем самым в лучших чувствах. Он, несомненно, отреагирует. Голову даю на отсечение. Он придет в неописуемую ярость. Весь его тщательно разработанный план полетит ко всем чертям. Он будет думать лишь о страшной мести. Даже его ненависть к тебе будет на время забыта. Все его мысли сосредоточатся на освобождении Морель и на том, как перерезать мне горло за то, что я с ней спал. И когда он попытается это сделать, мы его схватим.

Бреанна внимательно посмотрела на Ройса.

- С самого начала я знала, что дело кончится вашей с ним схваткой. Другого финала и быть не могло, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги