Читаем Нежный цвет чертополоха полностью

Тронув поводья, отец и дочь выехали из замка.

– Куда мы едем? – с любопытством огляделась по сторонам Франческа.

– Хочу показать тебе наши владения.

Неторопливо проезжая мимо засеянных полей, ухоженных виноградников и охотничьих угодий, Бушар с нескрываемой гордостью рассказывал о былом величии графства и своего рода. Проехав равнину и лесок, они поднялись на соседний холм. Отсюда открывался изумительный вид на окрестные луга, а замок, возвышаясь над изумрудными просторами, выглядел внушительно.

Словно в первый раз увидев крепость, Франческа с изумлением смотрела на величественное каменное сооружение, с мощными контрфорсами и сторожевыми башнями.

– Ты – наследница этих земель, – широким жестом обвёл окрестности граф.

– Выходит, отец, я богатая невеста? – лукаво улыбнулась Франческа.

– Достаточно богатая, – сдержано уточнил Бушар.

– А как же Шапеллот, семейный замок моей матери? Я ведь и его наследница?

Девушка никогда не заводила разговор о Шапеллоте, поскольку нянюшка постоянно твердила, что это опасно. Но сейчас, как казалось Франческе, настал самый подходящий момент вспомнить о владениях на горном перевале. Не было дня, что бы она ни думала о Шапеллоте и трагической смерти тётушки, пожертвовавшей ради её спасения своей жизнью.

– Советую тебе, дитя мое, забыть о нем, – тяжело вздохнул граф.

– Но как же? Это несправедливо!

– В нашем мире справедливость на стороне сильного. Генрих никогда не отдаст горный перевал. Слишком хлебное место.

– Но его можно отвоевать! – сверкнула глазами Франческа.

– О чём ты? Ты предлагаешь мне идти против своего благодетеля и сюзерена? – удивлённо вскинул брови отец и тут же осуждающе покачал головой. – Я слишком стар и достаточно мудр, чтобы не совершать подобного безрассудства.

– А если я выйду замуж за влиятельного господина? – не унималась девушка. – Достаточно сильного и богатого, что бы он мог содержать войско?

– Тогда он должен быть безумно богатым и исключительно сильным, чтобы тягаться с кузеном короля! – нахмурился граф. – Выкинь эту глупость из головы! – строго прикрикнул он, но, заметив обиженное личико дочери, уже более ласково добавил: – И потом… Я только нашёл тебя, и мне совсем не хочется так скоро расставаться с тобой и отдавать своё сокровище другому мужчине. Пусть он будет хоть сам король! – миролюбиво улыбнулся Бушар, и, услышав настолько тёплые слова, девушка тоже засмеялась, но, вспомнив о Генрихе Шампанском, вновь сделалась серьёзной и, нервно покусывая губы, спросила.

– А если брат короля узнает, кто я такая? Наверняка он захочет избавиться от меня?

Выражение лица Бушара вмиг сделалось мрачным и его скулы нервно задёргались.

– Зачем ему об этом знать? Не смей никогда и никому говорить, к какому роду принадлежала твоя мать. Иначе окажешься в большой опасности!

– Когда тетушка Жанна отправляла меня к вам, она уверяла, что вы сможете защитить меня, – пытаясь оставаться спокойной, пролепетала Франческа.

– Так и есть, – дрожащей рукой граф прикоснулся к щеке дочери. – Клянусь, пока я жив, я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. Но ты должна понимать, я уже стар и болен, и перед кузеном короля бессилен. А потому будет лучше, если имя твоей матери останется тайной. И оставь эту вздорную затею вернуть себе Шапеллот! – умоляюще взглянул Бушар на Франческу. – Я не могу снова потерять тебя!

Девушка вновь увидела в нём бедного, подбитого пса, и её сердце сжалось от жалости и нежности к отцу.

– Обещаю! – сглотнув комок, застрявший в горле, прошептала Франческа.

– Ну, а достойного мужа я тебе обязательно подыщу, – ободряюще улыбнулся граф. – Такого, что бы моё сердце было за тебя спокойно. Кстати, накануне я получил от господина послание. Генрих, намерен в скором времени отправиться в Святую землю. Наверное, слышала о Третьем Крестовом походе? – взглянул он на дочь и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Так вот, послезавтра в его замке по этому случаю состоится пышный пир, и граф созывает всех своих вассалов. Господин намерен получить от поданных клятву о признании сюзереном земель Шампани своего младшего брата, на время, пока он будет воевать за гроб Господень. Ну и, разумеется, если Генрих не вернётся из похода, то власть над землями останется за Теобальдом. На пир я намерен взять и тебя, – заявил Вандом и, поймав недоумённый и в то же время счастливый взгляд девушки, улыбнувшись, пояснил. – Должен же я представить свету свою дочь и наследницу!

От неожиданной новости сердце Франчески суматошно запрыгало в груди. Каждая девушка, достигшая брачного возраста, мечтала стать участницей хотя бы одного такого праздника. Где ещё можно вкусить пьянящего кровь веселья и встретить рыцаря своей мечты? А Франческе ещё не приходилось бывать на столь грандиозном пиршестве.

– И там у меня будет возможность найти достойного жениха?

– Конечно, там ты встретишь много благородных рыцарей, – взглянув лихорадочно в горящие глаза дочери, засмеялся граф. – Ну что ж, давай поспешим обратно, у меня для тебя ещё есть подарки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное