Его лицо говорило все. Не нужно было слов, и Резник смотрел на нее через всю комнату, ничего не говоря. Он допил кофе и встал. Злился ли он больше на нее за то, что спросила, или на себя за то, что так мгновенно, так необратимо расстроился?
«Послушай, — сказала Вивьен, — это встречи с людьми на занятиях, консультации, несколько недель, я клянусь, это единственные разговоры, которые я делаю. Это отвлекает вас от практики нормального разговора.
— Все в порядке, — сказал Резник. «Наверное, для разнообразия мне полезно быть по ту сторону допроса».
— Это действительно было так?
— Почему бы нам просто не забыть об этом? — сказал он, оставив Вивьен стоять там с кофейной чашкой и блюдцем в обеих руках.
Сорок
«Вчера днем я ходил к Моррисонам».
Ложка Стивена зависла у его рта, Джоан позади него, у его правого плеча, все еще теплая после ванны, в халате.
"После школы. Отца не было, но мать, я поговорила с матерью, рассказала ей, как я, мы все были расстроены в школе. Не мать, право, мачеха, но все же. Она прошла перед Стивеном, потянувшись за пакетом с хлопьями на полке. «Ужасное время, которое пережила эта молодая женщина. Казалось, она не могла перестать плакать. Ужасный."
Стивен, склонив голову, продолжал жевать чернослив.
— Я удивлен, что ты не был там, Стивен…
"Мне? Почему я должен …?"
— Не то чтобы ты не знал Эмили…
— Наверное, я знал, кто она такая…
— Я всегда думал, что она одна из твоих любимиц.
Стивен смотрит на нее сейчас, не ест, забыл о завтраке.
— Один из тех, с кем ты всегда старался поговорить. Что ж, она, безусловно, была хорошенькой девушкой, как все говорили. Я имею в виду, что ты не один это заметил.
Стивен повернулся на стуле. Во что, по ее мнению, она играла, сидя с тарелкой фруктов и клетчатки и болтая о чем-то?
— Ты должен уйти, Стивен. Почему не сегодня утром? У меня есть один или два небольших похода по магазинам, тогда ты можешь идти. Пройдите, если не хотите брать машину. Это недалеко, на другой стороне Грегори-стрит; но я все забываю, ты знаешь это.
Сам того не желая, одна из рук Стивена дернулась, опрокинув миску, косточки чернослива и сок через стол, покрытый формикой, а ложка полетела на пол, покрытый линолеумом.
«Хороший дом, в котором живут Моррисоны, с садом спереди и сзади. Прекрасный вид на задний сад с дороги, в основном газон; Я полагаю, что, когда оба родителя работают, у них не так много времени, чтобы делать что-то еще. Кроме того, это должно быть прекрасное место для игр Эмили. Она промокнула уголки рта бумажной салфеткой. — Ты так не думаешь, Стивен?
Стивен лил воду у раковины, перебирая в руках столовые приборы, ложки, вилки, ножи. Капля пота стекала с его брови в уголок глаза.
«Намного приятнее для Эмили, чем где бы то ни было, где должна была играть другая бедняжка. Кроме записи, конечно. Мне всегда интересно, не правда ли, Стивен, до чего они могут дойти, запершись в одной из этих высоких квартир, где можно бегать только по балкону? Балкон и, наверное, лестница.
Спираль крови поднялась из того места, где кончик вилки проткнул большой палец Стивена, окрашивая воду в розовый цвет.
— Как ее звали, Стивен? Помнишь того симпатичного белокурого ребенка? Тот, которым ты был так увлечен.
Но Стивена уже не было рядом, чтобы ответить. Дверь хлопает за дверью, и, наконец, задвижка в подвальном рабочем помещении запирается. Джоан Шепперд слила грязную воду из раковины и налила новую, ей никогда не нравилось заниматься остатком дня до того, как посуда для завтрака будет вымыта и сложена. Глория, верно, Глория Саммерс. Она знала все это время.
С тех пор, как на месте мясной лавки открылся новый овощной магазин, Джоан Шепперд редко удосуживалась делать покупки в отдаленных районах в течение недели. С тремя азиатскими магазинами, каждый из которых оставался открытым до позднего вечера, всегда можно было вернуться за чем-нибудь, что она могла забыть. Сегодня утром это были помидоры, фунт яблок, проще теперь было все в порядке, чтобы купить южноафриканский, апельсиновый сок, книгу марок с почты, второго класса. Она не могла поверить, что чувствует такое спокойствие. Лежать без сна в ночи, слушать Стивена, его ровное дыхание рядом с ней, безмятежно, спать сном праведника. Лицо Лоррейн Моррисон, ее слезы. Ей пришлось ждать телефона, два киоска, но только один из них работал, ничего нового. «Здравствуйте, — сказала она на связи, — я хотела бы поговорить с детективом-констеблем Келлоггом. Да, верно, Линн.
— Ты уверен, что это была она? Жена Шепперда?
«Она не сказала. Как я уже сказал, не оставил бы имени. Но да, я почти уверен. Хотя я говорил с ней только один раз.
— Что ж, — Резник, вставая, стряхивал со своего живота крошки, поджаренную ветчину и сыр, заполнявшие промежуток между завтраком и обедом, — сейчас это не самое главное. Самое главное — это информация, верно?»
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей / Публицистика / Детская литература