Читаем Ни слова больше! полностью

— Я же отправила его тебе на телефон перед отъездом, — раздражаюсь.

— Прости, наверное, я по ошибке удалил ту эсэмэску. Не могу найти.

— Я сейчас за рулем. Проверь имейлы — я точно посылала тебе код в последние три месяца.

— И как же я его найду?

— Господи, дядя!.. Набери в поиске тему «код активации».

Когда мы добираемся до нужного имейла, я уже сворачиваю во двор мистера Соломона.

— Премного благодарен, дражайшая племянница, — говорит Ник, перед тем как отключиться.

— Что поделаешь, — обращаюсь к Триппу, переводя рычаг в режим парковки. Рядом с нами — грузовичок мистера Соломона. — Такой уж у меня рассеянный дядя.

— Ничего. Слушай, прежде чем мы выйдем из машины, я хотел тебя кое о чем попросить. — Трипп поворачивается ко мне, на губах полуулыбка, и меня пробивает током, потому что мы очень близко друг от друга. Если бы захотела, я могла бы отвести прядь волос, которая норовит упасть ему на глаза.

Только не красней.

— О чем? — спрашиваю нейтральным тоном. Сама естественность.

— Давай на этот раз ограничимся парадным входом.

Гм. Ясно. А я что ожидала услышать?

— Отличная мысль, — соглашаюсь, вылезая из машины.

На секунду задумываюсь, не рассказать ли о «Мотиве», однако расстояния до крыльца на разговор точно не хватит. К тому же я изрядно нервничаю перед встречей с мистером Соломоном. Неизвестно, увижу ли сегодня добряка, которого знала раньше, или старика с ружьем, злобно отзывающегося о мистере Ларкине.

— Предлагаю звонить, пока нам не…

Резко останавливаюсь, Трипп врезается мне в спину и придерживает за талию, чтобы мы оба не упали. Потом он равняется со мной, и я спрашиваю:

— Мне кажется или дом открыт?

— Не кажется, — говорит Трипп.

Мы подходим, и он тихонько толкает дверь, которая со скрипом открывается шире.

— Мистер Соломон? — зовет Трипп. — Это Ноа Тэлбот. Вы здесь? — В доме ни звука. — Может, он в саду?

— Пойду гляну, — говорю я и быстро огибаю дом, держась подальше от ворот. Мистера Соломона не видно. Возвращаюсь на крыльцо. — Его нигде нет…

Трипп приоткрывает дверь еще на несколько дюймов.

— Так, ладно. — Он стоит, уперев руки в бока, челюсть напряжена. — Надо проверить, все ли с ним в порядке. И сказать, что дверь открыта. Вряд ли он ее нарочно не запер.

— Согласна, хотя заходить страшно. Мне хватило опыта с открыванием ворот.

— Мы его предупредим, — говорит Трипп, широко распахивая дверь. — Мистер Соломон, это Ноа и Бринн! У вас не заперто. Можно войти?

Зловещая тишина в ответ. По спине пробегают мурашки. Что-то здесь не так. Оглядываюсь на грузовичок в надежде увидеть хозяина за рулем. Нет, в кабине никого, так же как и в темной прихожей перед нами. На полу полосатый ковер, а на подставке для обуви стоят, опираясь на стену, два сапога. Кругом все покрыто пылью, я чихаю.

— Мистер Соломон, вы дома? — С трудом узнаю собственный голос.

— Ты тут когда-нибудь раньше бывала? — спрашивает Трипп, останавливаясь у лестницы.

Из прихожей три выхода: прямо в кухню, направо в столовую и налево в гостиную.

— Нет, — говорю, следуя за Триппом. На кухне никого, хотя свет горит. Замечаю на столешнице включенную кофеварку. — Вряд ли он на втором этаже, иначе бы нас уже услышал.

Возвращаюсь к лестнице, хватаюсь одной рукой за перила и кричу:

— Мистер Соломон, вы дома?

— Поднимемся наверх? — предлагает Трипп.

— Не знаю, — сомневаюсь я, заглядывая через плечо в гостиную. — Не уверена, что…

Слова, мысли, сердцебиение — все разом замирает, когда я вижу за креслом ногу в носке.

— Не-ет… — выдыхаю я.

Мой тон заставляет замереть и Триппа.

— Что там? — еле слышно говорит он, напрягшись всем телом.

«Подойди, — командую я себе, уставившись на носок. — Ну же, не бойся». — Слова в голове звучат мягко, успокаивающе; таким голосом я убаюкивала маленькую Элли, когда у сестры случались кошмары. Засыпай. Я с тобой. Все хорошо.

— Все хорошо, — шепчу я и медленно шагаю вперед. — Все хорошо.

Сама не знаю, к кому обращаюсь, но по мере приближения к креслу во мне растет уверенность, что хорошего мало. Не спуская глаз с носка, я выхожу на середину гостиной и только тогда замечаю на пятке дыру. Из горла вырывается сдавленный крик еще до того, как я вбираю все остальное: неподвижно лежащего мистера Соломона, его неестественно вывернутую шею, темно-красную лужу крови, в которой покоится голова.

— Мистер Соломон. — Я всхлипываю и падаю рядом на колени. — Вы… вы меня слышите? — Разумеется, нет. Открытые безжизненные глаза не оставляют сомнения, что больше он никого не услышит, а я все равно продолжаю бормотать: — Я позову на помощь, сейчас подоспеет помощь. Вы упали? Мистер Соломон, вы упали?

Старик лежит перед камином, острый угол которого испачкан кровью. Роюсь в кармане — телефона нет. Значит, в сумке. Где сумка? Должна быть где-то здесь. Оборачиваюсь и вижу ее на полу в нескольких футах. Тянусь к ней и замечаю Триппа.

Он стоит неподвижно, с побледневшим лицом, глаза почти такие же стеклянные, как у мистера Соломона.

— Как тебя угораздило? — отрывисто произносит он.

— Что?.. Я… — В ужасе застываю. — Ты о чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы