Читаем Ни слова больше! полностью

Все равно что осиное гнездо.

Трипп цедит сквозь зубы:

— Тот тип из ломбарда.

Глава 41

Трипп

— Какого еще ломбарда? — спрашивает Ник Галлахер, выруливая с парковки Сент-Амброуза. — И вообще, куда я еду?

— Я так и знала! — стонет Бринн, доставая телефон. — Декстер Роббинс!.. Никогда себе не прощу.

— Чего не простишь? — не сдается Ник. — Что за Декстер?

— Ради бога, — умоляет Бринн, заламывая руки. — Езжай быстрей!

Несмотря на общую нервозность, между дядей и племянницей напряжения не чувствуется, из чего я заключаю, что пребыванию Ника в лесу нашлось достойное объяснение. Сейчас нам не до этого, так что вопросов не задаю. Ника за рулем лишний раз лучше не дергать. Сейчас главное — пока не поздно, спасти Элли, иначе я всю жизнь буду проклинать себя за нерасторопность.

Как только я засек хозяина ломбарда «Последний шанс» в спортзале, нельзя было медлить ни секунды. Вместо того чтобы церемониться с танцующими, я должен был растолкать всех, кто оказался у меня на пути. А так я выскочил наружу слишком поздно — тот тип уже засовывал сестру Бринн в свой пикап. Я рванул за ними, но догнать не смог. Пришлось бежать обратно в школу за помощью. Повезло еще, что я заметил Бринн в машине Ника.

— Я вижу ее местонахождение в «Снэпчате», — задыхаясь, говорит Бринн. — Они на Бинни-стрит.

— Объясните мне наконец, в чем дело! — не выдерживает Ник. — Что с Элли?

Бринн пропускает его вопросы мимо ушей, поворачивается назад и смотрит на меня с выражением полного отчаяния.

— Это моя вина, — чуть не плачет она. — Нечего было туда соваться. Он наверняка запомнил номер машины и выследил нас… Господи! — Она закрывает рот ладонью. — Ведь мы видели его на парковке, когда только приехали! Красный пикап, подрезавший Мэйсона. Что ж я сразу не сообразила… Зачем ему Элли?

— Что. Черт возьми. Происходит? — чеканит Ник.

Он гонит, сильно превышая допустимую в Стерджисе скорость. По счастью, на дороге почти никого.

Бринн какое-то время молча смотрит вперед и наконец отвечает:

— Декстер Роббинс — отец мистера Ларкина. Он же агрессивный деспот, который… — Она осекается. — Похоже, он ничего не знал о смерти сына до… недавнего времени.

— Отец Уилла? — поражается Ник. — Я правильно понял?

— Ты лучше не отвлекайся, — говорит Бринн.

Мы как раз сворачиваем на Бинни-стрит, прямо перед нами — задние огни машины, в свете которых четко виден номер. Первая цифра — шестерка, это все, что я успел заметить на парковке.

— Вот они! — кричу я, наклоняясь между передними сиденьями.

— И на том спасибо, — облегченно выдыхает Бринн.

Мы явственно различаем на пассажирском сиденье голову Элли. Бедняга прижалась к окну, как можно дальше от Декстера.

— Какой у нас план? — спрашивает Ник, притормаживая, чтобы между нами и красным пикапом оставалось какое-то расстояние. — Элли в опасности? Чего он хочет?

— Мы не знаем, — говорит Бринн. — Можешь заставить его остановиться?

— Ты шутишь? — возмущается Ник. — Вдруг он невменяемый. С ним же Элли.

— Я позвоню в полицию, — говорю и вытаскиваю телефон. Давно пора было — жаль, я плохо соображал.

— Здравая мысль, — одобряет Ник.

— Не теряй их из виду, — беспокоится Бринн.

Набираю «911».

— Он ускоряется, — сообщает Ник, сворачивая за пикапом. — Похоже, засек меня.

— «Девять-один-один», что у вас случилось? — раздается в трубке.

— У нас… подругу похитили, увезли. На пикапе… Мы следуем за ними…

Ник резко выворачивает руль, машину заносит на повороте. Телефон чуть не выпадает из рук.

— Вы находитесь в движущемся автомобиле? — спрашивает голос.

— Да, — говорю, не спуская глаз с красных огней впереди. Где мы вообще? Должны быть недалеко от Сент-Амброуза, но фонарей мало, они какие-то тусклые, я ничего не могу разобрать. — Мы в Стерджисе, а может, уже в Стаффорде…

— Сэр, прошу вас съехать на обочину, остановиться и продолжить разговор, — велит оператор.

— Я не за рулем, — говорю. — Мы следуем за красным «Фордом». Номер шесть три семь, черт…

Машина подскакивает на выбоине, телефон вылетает из рук. Я шарю по полу, сопровождая поиски руганью.

— Мы рискуем, — предупреждает Ник. — Скорость огромная, дорога темная. Нам нужно остановиться и поговорить с дежурным.

— Нет! — выкрикивает Бринн. Я никак не могу дотянуться до телефона — придется отстегнуть ремень. — Пожалуйста, дядя Ник, не дай ему уйти. Не…

Слышу ее истошный крик и визг тормозов.

Ник резко выкручивает руль, мою грудь сдавливает ремень, машина начинает вращаться и врезается во что-то с такой силой, что у меня внутри хрустят все кости. Бринн продолжает кричать, я, наверное, тоже, если это, конечно, не Ник.

Нет, не он. Ник молчит.

Машина встала, мотор не выключен. В свете фар — кора дерева, в которое мы врезались. Лобовое стекло цело, подушек безопасности не видать — либо у Ника настолько древняя машина, что их нет и в помине, либо мы ударились недостаточно сильно, чтобы они сработали. В последнее трудно поверить, хотя, опять же, я невредим… Наклоняюсь вперед проверить Бринн — она вроде тоже… А ее дядя…

Ник Галлахер неподвижно лежит ничком на руле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы